24時間 年中無休って英語で何て言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

日本には「24時間年中無休」のお店ってたくさんありますよね。

近年では労働環境の見直しなどで減ってきてはいるものの、コンビニは「24時間 年中無休」の店がほとんどですよね。

さらに、インターネットのオンラインショップなんかは基本的に「24時間 年中無休」だったりします。

そんな「24時間 年中無休」って英語で何て言うと思いますか?
さらに「年中無休」と「24時間営業」それぞれの英語表現も紹介します!

この記事の目次

「24時間 年中無休」は英語で何て言う?

最初に答えを言ってしまうと、英語では「24時間 年中無休」のことを、

24/7

と表現します。

でも、これってどうやって読むのでしょうか?
数字の「24」と「/(スラッシュ)」そして、数字の「7」です。

読むときは「/(スラッシュ)」は無視して数字だけをそのまま読みます。つまり、

twenty-four seven

です。たまに「24-7」と書かれている場合もありますが、意味も読み方も「24/7」と全く同じです。

では、なぜ「24時間 年中無休」が「24/7」になるのでしょうか?

「24時間 年中無休」が「24/7」になる理由

はじめの「24」は「24時間」、後ろの「7」は「7日間」を表しています。英語で言うと、

24 hours a day, seven days a week

ということですね。

日本語では「24時間 年中無休」や「24時間 365日営業」で休みが無いことを表しますが、英語では「24時間 週7日営業しています」のように、で区切って表現します。

「24/7」の使い方

次は「24/7」をどんなふうに使うのかを見てみましょう。

例えば「あのお店、24時間年中無休だよ」は「24/7」を使うと、

  • They’re open 24/7.
  • The store is open 24/7.

というふうに言えます。
また、24時間365日電話を受け付けるお客様サービスは “24/7 customer service”なんていう言い方もします。その他にも、

  • Our customer service team is available 24/7.
    カスタマーサービスは24時間 年中無休です
  • ATMs are available 24/7.
    ATMは24時間 年中無休で使えます
  • The petrol station is open 24/7.
    そのガソリンスタンドは24時間 年中無休です

なんていうふうに、休みがないことを「24/7」で表せますよ。

seven eleven

ちなみに、セブンイレブンはできた当初、朝7時から夜11時までの営業だったそうです。
それが今では24時間営業なので、”7-Eleven is open twenty-four seven” となります。

“24/7 (twenty-four seven)” にはこんな意味も

“24/7(twenty-four seven)” は、営業時間を表す以外にも、実はこんな意味もあるんです↓

all the time

「いつでも」「ずっと」「しょっちゅう」という意味ですね。例えば、

  • We’re together 24/7.
    僕たちはいつも一緒にいる
  • She is on her phone 24/7.
    彼女はずっと携帯ばかりいじっている
  • She talks about her boyfriend 24/7.
    彼女は彼氏のことばかり話している
  • No Parking 24/7
    いつでも駐車禁止
    (正式な道路標識では “at all times” が使われることが多いです)

のように使います。マウスウォッシュのパッケージにも「24/7 Bad Breath Control」の文字が↓

ただ「24/7」はとてもカジュアルな表現なので、論文や作文には使えないので注意してくださいね。

「年中無休」は英語で何て言う?

ちなみに「24時間 年中無休」ではなく、単なる「年中無休」はこんなふうに表せます↓

  • They’re open 7 days a week.
  • They’re open all year round.
  • They’re open every day.

■「何時まで(何時から)営業してますか?」など、お店の営業時間にまつわる表現は、こちらのコラムでも紹介しています↓


よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次