スラング– tag –
-
英語コラム
「リストラされる」って英語で何て言う?
先日は「クビになる」「解雇される」の英語表現をお届けしました。 今回はそこで紹介しきれなかった「リストラされる」を表すフレーズを紹介したいと思います。 「リス... -
英語コラム
「解雇される」「クビになる」は英語で何て言う?
「解雇される」「クビになる」できれば縁のない言葉であってほしいですが、残念ながら英語で表現する機会があるかもしれません。 そしてこの「クビになる」「解雇される... -
英語コラム
英語の略語 “PM” の3つの意味とは?
英語の略語って、パッと見ただけでは意味が分かりづらかったりしますよね。 今回取り上げる略語は "PM" です。生活の中で出会いそうな "PM" には3つの意味があります。 ... -
英語コラム
“throw away” だけじゃない!「捨てる」って英語でなんて言う?
「これ捨てて」「これ捨ててもらえる?」「捨てたよ」「捨てちゃった」って何気なく使いそうな表現ですよね。 では「捨てる」って英語でどんなふうに表現していますか?... -
英語コラム
教科書には載っていない、スラングの “nail” の意味と使い方
"nail(ネイル)" と言えば、どんな意味を思い浮かべますか? 「釘(くぎ)」を思い浮かべる方もいれば「爪(つめ)」を連想した方もいるかもしれません。 でも「釘」で... -
英語コラム
「お尻」を英語で言うと?”hip” の本当の意味とは?
「お尻」という意味の英単語は?と言われたら、どんなものを思いつきますか? "hip" と答える人も多いかもしれません。 でも実は、"hip" は「おしり」という意味ではな... -
英語コラム
イマイチ正体がつかめない “freak out” の意味とは?
英語ではよく使うのに、いまいち日本語にしにくい単語やフレーズってありますよね。 今回取りあげるのはその一つ、"freak out" というスラングです。 I freaked out. Yo... -
英語コラム
「乾杯!」だけじゃない “cheers” の覚えておきたい意味
「乾杯!」を英語で "Cheers!" と言うのはわりとよく知られていますよね。 でも "cheers" は、実はそれ以外にも日常のいろんな場面で登場する単語なんです。 特にイギリ... -
英語コラム
知っていると絶対に役立つ “grab” の意味と使い方
"grab" という単語を耳にしたことはありますか? 私が日本で英語を勉強していた時は、実は全くと言っていいほど耳にしませんでした。 でも、この "grab" という単語、ネ... -
英語コラム
ネイティブがよく使う “stoked” の意味は?
"stoked" という単語を耳にしたことはありますか? 実はこれ「超嬉しい!」や「超ワクワクする!」「超楽しみ!」などを表すスラングなんです。 今回は、知っているとワ... -
英語コラム
学校で教わらない “chop-chop” の意味とは?
"Chop-chop!" と誰かに言われたら、どんな意味だと思いますか? 「え?チョップ?」と頭の中に「?」が浮かびそうなフレーズですよね。 今回は、ちょっと不思議な響きの... -
英語コラム
「ダサい」って英語でなんて言う?
皆さん「クリスマスセーター」という物をご存知ですか? サンタやトナカイ・クリスマスツリー・雪だるまなどクリスマスのデザインが盛り込まれた超ダサいセーターのこと...