[週刊] 今週のまとめ 3月20日-3月25日

[週刊] 今週のまとめ 10月24日-10月29日
[週刊] 今週のまとめ 5月15日-5月20日
[週刊] 今週のまとめ 8月21日-8月26日

スポンサーリンク

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は、改めて見直したい「私は日本人です」のような「◯◯人」の英語表現、”soon” のニュアンスとその他の「すぐに」をあらわす表現の違い、間違えやすい “have been” と “have gone” の使い分けなどのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!

「私は日本人です」を英語で言うと?

「私は日本人です」と言う時、”I’m a Japanese” と “I’m Japanese” で迷ったりしませんか?

では「彼女はイギリス人です」は、英語でどう言うのでしょうか?

このコラムは、そんな少し基本に戻ったお話です。

「イクラ」「たらこ」は “egg” じゃない?

日本食に使われる「いくら」や「たらこ」「とびこ」「かずのこ」。

こういったプチプチした魚の卵たちも英語では “egg” と呼ぶのでしょうか?

スポンサーリンク

海外の人をお寿司屋さんに案内する時に知っていると役立つ単語を紹介します!

“soon” の「すぐに」はどれぐらい「すぐ」?

「すぐに」を表す英単語といえば “soon” を思い浮かべる人も多いはず。

でも、”soon” で日本語の「すぐに」がいつでも表せるかと言うと、そうでもないんです。

“soon” のニュアンスとともに、その他の「すぐに」の表現を紹介します!

Pukeko. (Porphyrio porphyrio).

“have been” と “have gone” の違いって何?

“have been” と “have gone”。この使い分け、ちゃんと理解できていますか?

「〜に行ってきたところです」と言う場合にはどちらを使えばいいのでしょうか。

今回のコラムは、日本語で考えると間違えてしまいやすい表現のお話です。

ロースト・グリル・ベイクって、何が違う?

「焼く」という意味の英単語には “roast”、”grill”、”bake” などがありますよね。

これって、それぞれどんな違いがあるのでしょうか?

また、これ以外にも、”broil” や “sear” など「焼く」を表す時によく使われる単語を紹介します!

「うまくいく」って英語で何て言う?

面接や計画・商談など、物ごとが「うまくいく」「うまくいかない」という表現がありますよね。

それって英語ではどう表現すればいいのでしょうか?

さらに「うまくいくといいね!」と友達を励ます時に使う英語表現も紹介したいと思います!

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS