[週刊] 今週のまとめ 8月13日-8月18日

[週刊] 今週のまとめ 12月10日-12月15日
[週刊] 今週のまとめ 2月4日-2月9日
[週刊] 今週のまとめ 7月15日-7月20日

スポンサーリンク

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は、”He’s just being polite” の意味とは?、現在進行形の5つの使いかた、「サマータイム」は和製英語?英語でも通じる?、相手を傷つけない「バカ」「おバカ」の英語表現などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!

“You’re being naughty”、”He’s just being polite” の意味とは?

“You’re being naughty.”、”He’s just being polite.”

この2つの文章、一体どんな意味だと思いますか?

よくある【be動詞+形容詞】ではなく、【be動詞+being+形容詞】の使い方をおさらいします!

現在進行形の使い方と現在形との違い【まとめ】

このコラムでは現在進行形の使い方をおさらいしてみたいと思います。

スポンサーリンク

日常生活にとってもよく出てくる現在進行形ですが、どんな場面で使っていますか?

一番よく知られた「今〜している」も含めて、大きく5つのパターンに分けて見てみましょう!

英語で人の外見を表現できますか?

「人の見た目を表す英語表現」って、どんなものを思い付きますか?

人の体格や体型って、言葉で表す機会はそんなにないのですが、いざ言葉で表そうとすると意外と単語が出てこなかったりします。

そこで今回は、褒め言葉やちょっとデリケートな表現まで、使う際の注意点も合わせて紹介します!

Dunedin station

「サマータイム」って英語で何て言う?

日本でも導入が検討されているという「サマータイム」。

ちょっと和製英語っぽい響きもしますが、英語としてちゃんと通じるのでしょうか?

今回は「時計の針を1時間進める/戻す」など、「サマータイム」にまつわる英語表現もあわせて紹介します!

スポンサーリンク

相手を傷つけずに「バカだねー」を英語で言うと?

「バカだね」「おバカ」を表す時、どんな表現を使っていますか?

「バカだね」を “You’re stupid!” と言ってしまうと、実はちょっとマズいんです。

では、相手を傷つけない「バカ」「おバカ」は何と言えばいいのでしょうか?

「おむつ」「おしゃぶり」を英語で言うと?

赤ちゃんが使う「おむつ」と「おしゃぶり」。

これらを英語で言うと、どうなると思いますか?

実はこれらはイギリス英語とアメリカ英語では違う単語を使うことが多いのですが、今回は両方の表現を紹介したいと思います!

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS