スポンサーリンク
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は “up and running” の意味、”used to” と “be used to” の違い、「人それぞれ」を英語で言うと?、”many、much、a lot of、lots of” の使い分け、”in charge (of 〜)” ってどんな意味?などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!
“up and running” の意味とは?
“up and running” というフレーズをご存じですか?
パッと見ただけでは意味が分かりにくそうなフレーズですが、結構よく使われるんです。
特にビジネスのシチュエーションでよく使われる “up and running” の意味と使い方を紹介します!
間違えやすい!“used to” と “be used to” の意味
“used to 〜” と “be used to 〜”。
何となく覚えているととっても間違えやすい、この2つのフレーズ。
しっかり使い分けられていますか?意味と使い方の違いをおさらいしてみましょう!
スポンサーリンク
「人それぞれ」って英語で何て言う?
「人それぞれ」って英語でどう言うのでしょうか?
「意見は人それぞれ」
「考え方は人それぞれ」
「状況は人それぞれ違う」
「好みは人それぞれ」
今回はこんな「人それぞれ」を表すときによく耳にする表現を紹介します!
“many” と “a lot of”、“lots of” の違いは?どう使い分ける?
「たくさんの〜」を表す時に使われる “many” と “a lot of”、”lots of”。
これらの違いは一体何なのでしょうか?あなたはどんなふうに使い分けていますか?
ちょっと覚えておきたい、日常会話での使い分け方を紹介します!
“much” と “a lot of”、“lots of” の違いは?どう使い分ける?
“many” と “much”、そして “a lot of” を使い分けられていますか?
「私はお金をたくさん持っている」
「私はあまり時間がありません」
「彼はよくしゃべる」
スポンサーリンク
を英語で言うと、どうなると思いますか?意外とよく使う副詞の “much” の使い方も紹介します!
本当の “in charge (of)” の意味とは?
今回は “in charge (of 〜)” というフレーズを取り上げます。
このフレーズを耳にしたことはありますか?特にビジネスの場面でとてもよく使われる表現です。
今回は、日本語訳で暗記するのではなく、”in charge” の大切なイメージを紹介します!