[週刊] 今週のまとめ 9月21日-9月26日

スポンサーリンク

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は “nearly” の使い方、「〜はすでに退社しました」を英語で言うと?、「もしよろしければ」の英語表現、日常生活でよく出てくる “have trouble” の使い方、「すぐに」は英語で?、ネイティブ流「もう生まれた?」の表現などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!

目次

“nearly” の意味は?”almost” とどう違う?

“nearly” という単語を耳にしたことはありますか?

「ほとんど」という意味で覚えている人もいると思いますが、実際にはどんなふうに使っていますか?

同じような意味の単語 “almost” との違いもあわせて紹介します!

「〜はすでに退職しました」って英語で何て言う?

職場で、すでに退職した人宛ての電話がかかってきたことはありませんか?

そんな場合「○○はすでに退職しております」みたいに答えますよね。

では、これって英語でどう言えばいいのでしょうか?私がとてもよく耳にするフレーズを紹介します!

「もしよろしければ」って英語で何て言う?

「もしよろしければ」「もしよかったら」の英語表現のお話です。

スポンサーリンク

これらのフレーズ、日本語では会話の中でよく使いますよね。

とっても日本語っぽい感じのする言葉ですが、そもそもこれを表す英語ってあるのでしょうか?

Wharariki Beach - HDR

絶対に覚えたい!”have trouble” の意味と使い方

英語の “trouble” という単語、どんなふうに使っていますか?

いくつかの意味で使われますが、日常生活では “have trouble” という表現がとてもよく使われます。

知っているとめちゃくちゃ役立つ “have trouble” の使い方をおさらいします!

「すぐに」って英語でなんて言う?

「すぐに」を表す英語表現、どんなものが思い付きますか?

例えば、出かける準備をしている時に「まだ?」と聞かれて「すぐ準備できるよ!」と言うような場合。

友達とのカジュアルな会話にもビジネスのシーンでも使える、普段の生活で本当によく使う表現を紹介します!

「もう生まれた?」って英語でなんて言う?

親しい友人の赤ちゃんがそろそろ生まれる頃。

スポンサーリンク

「もう生まれた?」と英語で聞くとしたら、英語でどんなふうに言えばいいのでしょうか?

直訳するとちょっと思いつきにくいかもしれません。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次