Home週刊まとめ

[週刊] 今週のまとめ 4月12日-4月17日

[週刊] 今週のまとめ 1月20日-1月25日
[週刊] 今週のまとめ 1月14日-1月19日
[週刊] 今週のまとめ 4月15日-4月20日

スポンサーリンク

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は、関係代名詞 “what” の使い方、”where you are coming from” の意味、間違えやすい「置き忘れる」の英語表現、「半旗」は英語で?、notice/recognize/realizeの違い、「歯が抜ける」を英語で言うと?などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!

関係代名詞の “what”、上手に使えてますか?

会話の中で “what” って使っていますか?

今回は、関係代名詞と呼ばれる “what” のお話です。

使い慣れないと少しとっつきにくいですが、ネイティブは会話でとってもよく使うので、ぜひマスターしてしまいましょう!

“where you are coming from” の意味とは?

“I see where you are coming from.”

これってどんな意味だと思いますか?

スポンサーリンク

“come from” にはいくつか意味がありますが、これは「どこの出身」という意味ではないんです。

「置き忘れる」を英語で言うと?”forget” と “leave” の違い

今回は、多くの人が間違えやすい表現を取り上げたいと思います。

「忘れる」をあらわす、最もよく知られた英単語は “forget” ですよね。

でも、”forget” が使えない「忘れる」もあるって知っていましたか?

「半旗」って英語で何て言う?

先日イギリス王室のフィリップ殿下が亡くなられたのを受けて、半旗が掲げられました。

日本でも熊本地震から5年という節目を迎え、県庁などでは半旗が掲げられたうです。

そんな「半旗」「半旗を掲げる」は英語でどう言うのかを紹介します。

notice, realize, recognize を使い分けられますか?

notice / realize / recognize。どれも「気付く」を表すときによく使われる単語ですよね。

では、これらをどうやって使い分けていますか?

スポンサーリンク

「うーん、何となく…」という方は、ぜひ読んでみてください!

「歯が抜ける」って英語で何て言う?

先日、娘の歯が抜けたのですが「歯が抜ける」は英語でどう言うと思いますか?

また「歯がぐらぐらしている」の表現もあわせて、言えそうで言えない英語表現を紹介します!

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS