スポンサーリンク
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は「喉がイガイガする」を英語で言うと?、”meet” と “meet with” の違い、”do you want me to 〜?” の意味とは?、”Singles Day” とは何?、”vax/vaxxed” ってどんな意味?、「バカだねー」って英語でなんて言う?などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!
「喉がイガイガする、ムズムズする」って英語で何て言う?
喉がイガイガしたり、ムズムズしたりすることがありますよね。
今回のコラムでは、そんなちょっとした喉の違和感を表すときにネイティブがよく使う表現を紹介します!
“meet” と “meet with” の違いは何?
「〜に会う」は “meet 〜” で、”meet with 〜” は間違いだと思っていませんか?
実は “meet with 〜” で表す「会う」もあるんです。
さらに、ネイティブがよく使う “meet up with 〜” というフレーズも紹介します!
ネイティブがよく使う “do you want me to 〜?” の意味とは?
“Do you want me to 〜?” や “Would you like me to 〜?” というフレーズ、使いこなせていますか?
これは「私に〜して欲しい?」と訳してしまうとイマイチ使いにくいですが、日常的にものすごくよく使うフレーズなんです。
スポンサーリンク
今からスグ役立つ、その使い方を紹介します!

“Singles Day(シングルズデー)” の意味とは?
11月11日は何の日かご存じですか?
ポッキー&プリッツの日でもありますが、”Singles Day(シングルズデー)” という日でもあります。
では “Singles Day” って何なのでしょうか?あわせて、間違えやすい英語の “single” の意味もおさらいします!
“vax” ってどんな意味?
Oxford Word of the Yearに選ばれた単語は “vax” でした。
では、”vax” ってどんな意味か分かりますか?
あわせて “vaxxed”、”unvaxxed”、”anti-vax”、”vaxxie” などの意味も紹介します!
相手を傷つけずに「バカだねー」を英語で言うと?
「バカだね」「おバカ」を表す時に使う、ある単語のお話です。
「バカだね」を “You’re stupid!” と言ってしまうと、実はちょっとマズい場合も多いんです。
では、相手を傷つけない「バカ」「おバカ」は何と言えばいいのでしょうか?