[週刊] 今週のまとめ 11月29日-12月4日

スポンサーリンク

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は “carnival” の意外な意味とは?、「あ、そう言えば」「時間がかぶる」って英語で何て言う?、”business” の正しい発音は?、「マフラー」や「のど飴」を英語で言うと?などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!

目次

「カーニバル」ではない “carnival” の意味とは?

今回はちょっとした豆知識的な内容です。

“I went to a carnival.” と言われたら、どんなことをイメージしますか?

実はサンバダンサーが踊る「カーニバル」ではない “carnival” があるんです。

ネイティブがよく使う「あ、そう言えば」の英語表現

会話の中で、相手が言ったことで何かを思い出して「あ、それで思い出した」と言うようなシチュエーションってありますよね。

そんな何気ない「あ、それで思い出した!」と言うときにネイティブがよく使うフレーズを紹介します。

知っていると何気に便利です!

「時間がぶつかる、かぶる」を英語で言うと?

「他の会議と重なってるんだ」
「お迎えの時間とかぶってしまう」
「別の予定とぶつかってる」

スポンサーリンク

今回は、こんなスケジュールや予定が「ぶつかる、かぶる、重なる」を表すときに私の周りのネイティブがよく使うフレーズを紹介します!

発音を間違えやすい英単語【音が消える母音】

“interesting”、”comfortable”、”business”、”basically” どれもよく知られた単語ですよね。

では、これらの単語をどんなふうに発音していますか?

ちょっと意識するだけでグッとナチュラルに聞こえたり、通じやすくなるポイントを紹介します!

「マフラー」は英語で何て言う?

寒さが厳しくなってきた今日この頃。

そこで「マフラー」は英語で何と言うのか?というお話です。

「マフラー」は英語でも「マフラー」なのでしょうか?

「のど飴」って英語でなんて言う?

のどが痛い時や咳が出る時になめる「のど飴」。

その「のど飴」って英語でどう言うのでしょうか?

あわせて、のど飴を「なめる」やイソジンのような「うがい薬」の英語表現もお届けします!

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次