[週刊] 今週のまとめ 5月2日-5月7日

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

スポンサーリンク

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は “take” と “bring” の使い分け方、ネイティブは “move” をどう使う?、ピリオドの正しい使い方、ラストスパートの「スパート」とは?、”I owe you an apology” と “go off” の意味と使い方などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!

この記事の目次

“take” と “bring”、ちゃんと使い分けられてますか?

“take” と “bring”、きちんと使い分けられていますか?

なんとなく日本語訳に頼って使い分けていると間違えてしまうこともあります。

例えば、ホームパーティーに誘ってくれた人に言う「ワイン持って行くね」は “take” と ”bring” どちらを使いますか?

ネイティブ流 “move” の使い方

今回は “move” の意味と使い方のお話です。

“move” という単語、普段どんなふうに使っていますか?

知っていると便利な、ネイティブからよく耳にする “move” の使い方を3つ紹介します!

英語のピリオドの正しい使い方

英文を書くときに使う「ピリオド」、正しく使えていますか?

スポンサーリンク

文の終わりにつけるだけと思いきや、意外とややこしい時もあるんです。

ピリオドの使い方と、ちょっと間違えやすいポイントを紹介します!

New Zealand Landscape

「スパート」ってどんな意味?

「ラストスパート」という言葉を知らない人はいないと思います。

では「スパート」ってどんな意味だと思いますか?

英語の “spurt” の意味と、よく使われる例を紹介します!

間違えやすい “go off” の意味とは?

“off” という単語。どんなイメージがありますか?

「明日はオフ」「電源オフ」という言葉もあるぐらいなので「動いていない」イメージがありませんか?

そんなイメージを持っているとつい間違えてしまいそうなフレーズ “go off” のお話です。

“I owe you an apology” ってどんな意味?

“owe” という単語をご存じでしょうか?

スポンサーリンク

今回は “owe” を使ったフレーズの中から特によく使われる、”I owe you an apology.” と “I owe you one.” の意味と使い方を紹介します!

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次