[週刊] 今週のまとめ 2月13日-2月18日

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

スポンサーリンク

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は「汚い」の英語表現、”messy” と “dirty” の違い、「そんな大袈裟な!」や「楽しみ!」を英語で言うと?、スーパーで見る “free from” とは?、最近とてもよく目にする “unaccounted for” の意味などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!

この記事の目次

「汚い」って英語で何て言う?

「汚い」って英語で何て言うのでしょうか?

真っ先に思い浮かべるのは “dirty” かもしれませんね。

では「部屋が汚い」「字が汚い」「汚い言葉」を英語で言うと、どうなると思いますか?

“messy” の意味とは?”dirty” との違い

前回の「汚い」の英語表現のコラムにも登場した “messy” という単語のお話です。

“messy” と “dirty” の違いはしっかりイメージできていますか?

また、子育てで大事にされる “messy” についてのお話も紹介しています↓

「そんな大袈裟な!」って英語で言えますか?

友達が話を大きく盛って話しているとき「そんな大げさな!」や「そんなオーバーな!」なんて言いますよね。

スポンサーリンク

それをピッタリ表せる表現が英語にもあるんです。

「オーバーに言ってるわけじゃないんだけど」と言いたい時にも使えますよ!

“free from” ってどんな意味?

“Free From” というフレーズを見たり聞いたりしたことはありますか?

近年とてもよく目にするようになった “free from” は「無料の」とは関係ありません。

今回はぜひ知っておきたい “free” の使い方のお話です。

「楽しみ!」って英語で何て言う?

あなたは何か楽しみにしていることはありますか?

人と会う約束や旅行など、何かが「楽しみ」って英語で表すとどうなるでしょうか?

カジュアルに使える表現とビジネスでも使える表現を紹介します!

“unaccounted for” ってどんな意味?

英語でニュースを見たり読んだりしていますか?

このところとてもよくニュースに登場する表現に “unaccounted for” があります。

これってどんな意味なのでしょうか?

スポンサーリンク

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次