スポンサーリンク
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は「汚い」の英語表現、”messy” と “dirty” の違い、「そんな大袈裟な!」や「楽しみ!」を英語で言うと?、スーパーで見る “free from” とは?、最近とてもよく目にする “unaccounted for” の意味などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!
「汚い」って英語で何て言う?
「汚い」って英語で何て言うのでしょうか?
真っ先に思い浮かべるのは “dirty” かもしれませんね。
では「部屋が汚い」「字が汚い」「汚い言葉」を英語で言うと、どうなると思いますか?
“messy” の意味とは?”dirty” との違い
前回の「汚い」の英語表現のコラムにも登場した “messy” という単語のお話です。
“messy” と “dirty” の違いはしっかりイメージできていますか?
また、子育てで大事にされる “messy” についてのお話も紹介しています↓
「そんな大袈裟な!」って英語で言えますか?
友達が話を大きく盛って話しているとき「そんな大げさな!」や「そんなオーバーな!」なんて言いますよね。
スポンサーリンク
それをピッタリ表せる表現が英語にもあるんです。
「オーバーに言ってるわけじゃないんだけど」と言いたい時にも使えますよ!

“free from” ってどんな意味?
“Free From” というフレーズを見たり聞いたりしたことはありますか?
近年とてもよく目にするようになった “free from” は「無料の」とは関係ありません。
今回はぜひ知っておきたい “free” の使い方のお話です。
「楽しみ!」って英語で何て言う?
あなたは何か楽しみにしていることはありますか?
人と会う約束や旅行など、何かが「楽しみ」って英語で表すとどうなるでしょうか?
カジュアルに使える表現とビジネスでも使える表現を紹介します!
“unaccounted for” ってどんな意味?
英語でニュースを見たり読んだりしていますか?
このところとてもよくニュースに登場する表現に “unaccounted for” があります。
これってどんな意味なのでしょうか?