スポンサーリンク
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は、”commiserations” や “runner-up” の意味、家電が「動く」を簡単な単語で表すと?、「超面白い」は英語で何て言う?、”look” と “seem” の違い、”Yes” を使わずにyesを表す方法などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!
“commiserations” ってどんな意味?
またイギリスのテレビ番組でネタを披露した、とにかく明るい安村さん。
奇跡の敗者復活で決勝戦に登場しましたが、準決勝でいったん敗退が決まってしまった安村さんに番組MCがかけた言葉が今回のテーマです。
“commiserations” とはどんな意味か知っていますか?
“work” を使わずに機械・家電が「動く・動かない」を英語で言うと?
「時計がちゃんと動いてない」や「今、洗濯機が動いてるよ」のような、機械・家電が「動く」という表現。
簡単そうで意外と言えなかったりしませんか?
“work” を思いついた方もいると思いますが、それ以外にとってもよく使われる簡単な表現があるんです。
「超面白い」「超ウケる」を英語で言うと?
「これ、マジで超ウケる」
スポンサーリンク
これを英語で表現するとしたら、あなたならどう言いますか?
“funny” を使わずに表せてしまう、ネイティブがとてもよく使う単語を紹介します!

“look” と “seem” の違いは何?
「○○さんっていい人そうだね」
これを英語で言うとしたら、どんなふうに表しますか?
“look” も “seem” も「〜のようだ」「〜そうだ」を表すことができますが、その違いは一体何なのでしょうか?
“runner-up” の意味とは?
今回は “runner-up” という単語のお話です。
これ、耳にしたことはありますか?
日本ではあまり馴染みがないけど、英語では結構よく使われる “runner-up” の意味を紹介します!
“Yes” を使わずに “Yes” を表してみよう
このコラムは会話をもっとイキイキさせたい方は必読です。
何かを聞かれて “Yes” と答えるような場面で “Yes” 以外の表現を上手に使っていますか?
色んなバリエーションを身につけると、もっと感情豊かな表現になりますよ。