英語コラム– category –
-
英語コラム
「連絡が取れない」「連絡を取る」って英語で何て言う?
携帯電話やメール・LINEなどの通信手段が発達した今、人と連絡を取るのはとっても簡単になりましたよね。 でも、その一方で携帯電話にかけても出なかったり、メールの返... -
英語コラム
「感染経路」って英語で何て言う?
昨日の夜、ニュージーランドに激震が走りました。 政府が緊急記者会見を開き、102日ぶりに新型コロナの市中感染が見つかったことが報告されました。「感染経路は不明」... -
英語コラム
「熱中症」「熱中症になる」は英語で何て言う?
「熱中症」。毎年夏になると何百回も耳にするワードですね。 ここ最近もニュースで熱中症に注意を!という呼びかけをよく耳にします。先日は外で遊んでいた娘が熱中症に... -
英語コラム
“go to school” と “go to the school” の違いは?
皆さん、"go to school" というフレーズを習った時に、"school" には "the" をつけてはいけないと教わった記憶はありませんか? 「学校に行く」は必ず "go to school" ... -
英語コラム
「蒸し暑い」って英語でなんて言う?
日本の夏はとっても蒸し暑くてベタベタしますよね。 これまでに出会った、日本に行ったことのあるニュージーランド人は「日本の夏は蒸し暑いね」「暑いだけじゃなくて湿... -
英語コラム
「検査を受ける」って英語で何て言う?
新型コロナでよく出てくる「検査を受ける」という表現。 これを英語で言うと、どうなると思いますか? 日本人が直訳しがちな表現ではない、ネイティブがよく使う表現を... -
英語コラム
ネイティブがよく使う “upset” の意味とは?
"upset" ってどんな意味の単語だと思いますか? ネイティブがとてもよく使う単語ながらも、意味を掴みにくいと感じる人が多いかもしれません。 日本語訳に頼って意味を... -
英語コラム
【まとめ】新型コロナウイルスに関する英語表現
コロナウイルスにまつわる英語表現を詳しく紹介しています。"Covid-19" の意味や「検査を受ける」「コロナ陽性」「無症状」「予防接種」「変異種」「市中感染」「医療崩壊」「緊急事態宣言」「テレワーク」「濃厚接触者」「自粛疲れ」などの英語表現を紹介します。 -
英語コラム
“acknowledge” ってどんな意味?
"acknowledge" という単語をご存じですか? 少しかための文章で出てくることが多い単語ですが、最近個人的に目にする機会が多いなと感じている単語の一つです。 そこで... -
英語コラム
「〜できた」”could” と “was able to” の違いと使い分け
先日のコラムでは「〜できる」を表す "can" と "be able to" の使い分けについて紹介しました。 そこで今回は過去形の「〜できた」を表す "could" と "was/were able to... -
英語コラム
「20代、30代」って英語で何て言う?
最近、コロナ関連のニュースで「20代、30代」という表現をよく耳にしませんか? そこで今回は「20代、30代、40代」などの年齢を表す「〜代」の英語表現をおさらいしてみ... -
英語コラム
「自粛疲れ」「コロナ疲れ」も表せる “fatigue” の意味とは?
新型コロナの症状の一つにも挙げられる "fatigue"。これってどんな意味だと思いますか? 今日は、コロナが世界的に広がったことで使われる機会も多くなった "fatigue" ...