英語コラム– category –
-
英語コラム
英語の “pudding” の意外な意味とは?
英語には "pudding" という単語があります。 これは日本の「プリン」と同じものではありません。 ソーセージのようなもので "pudding" と呼ばれるものもありますが、そ... -
英語コラム
「無症状の」って英語で何て言う?
新型コロナウイルスは、感染しているのに症状が出ない「無症状」の人が感染を広げてしまうと言われていますよね。 ニュージーランドの隣の国オーストラリアでも、最近に... -
英語コラム
「〜するつもり」以外の “be going to” の意味と使い方
"will" と "be going to" の違いは先日のコラム「will と be going to の違いと使い分け」で紹介しました。 "be going to" は「すでにすることを決めていたこと」や「も... -
英語コラム
覚えておきたい “in place” の意味
今回も新型コロナ関連のニュースでよく使われる表現を取り上げます。 今回取り上げるのは "in place" というフレーズ。もちろんコロナ以外で使われることも多いので、ぜ... -
英語コラム
“will” と “be going to” の違いと使い分け
英語で未来のことを話すときには "will" を使うと学校で習いませんでしたか? でも、ネイティブの会話には "will" だけじゃなくて "be going to" というのも出てきます... -
英語コラム
「段階的に」って英語で何て言う?
新型コロナの感染拡大が収まってくるとともに、世界中でロックダウンが解除されたり、規制が緩和されたり、経済活動が再開され始めていますよね。 そんな中で最近よく耳... -
英語コラム
「毎日」はどっち?”everyday” と “every day” の違い
「毎日」を英語で言うと?と聞かれたら、「エブリデイ」と答える人が多いと思います。 では、この「エブリデイ」を英語で書くと、"every day" と "everyday" のどちらが... -
英語コラム
“It is what it is” の意味とは?
新型コロナの話を誰かとしていると、よく出てくるフレーズがあります。それが今回取り上げる、 It is what it is. です。もちろんコロナの話題以外でもよく使われるこの... -
英語コラム
“would” の使い方が分かる たった一つのポイント
皆さん、どんな目的で英語を勉強していますか? 目的や目標は人それぞれ違うと思いますが、英語で会話ができるようになりたいと思っている人は多いのではと思います。 ... -
英語コラム
“hometown” の意味とは?「ステイホームタウン」って何?
先日、滋賀県の知事が「5月11日以降は『ステイホーム(Stay home)』ではなく『ステイホームタウン(Stay home town)』で」と発表したというのをニュースで目にしまし... -
英語コラム
「許す」だけじゃない!覚えておきたい “allow” の意味と使い方
"allow" という単語、ご存じの方は多いかもしれません。 でも「許す」という意味を暗記しているだけで、言われたら意味はわかるけど自分では使いこなせていない…という... -
英語コラム
「解除する」って英語で何て言う?
「緊急事態宣言を解除する」「ロックダウンを解除する」など、日本・世界では新型コロナの措置の「解除」にまつわる報道が増えてきていますよね。 では「解除する」って...