[週刊] 今週のまとめ 2月9日−2月14日

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は、冬季オリンピックにちなんで「優勝する、メダルを獲る」や「おめでとう」の英語表現や、“let” を使って会話を上手く終わらせるフレーズ、「〜しましょうか?」に “Shall I 〜?” は使わない?、病気が「早くよくなりますように」の英語表現、英語の “valentine” の意味などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

目次

「優勝する」「金メダルをとる」って英語で何て言う?

冬季オリンピックで、日本人選手のメダル獲得のニュースが続々と入ってきていますね。

そこでこのコラムでは、オリンピックで「優勝する」「金(銀)メダルを獲る」「〜位になる」という英語表現をお届けします。

また、意外と間違えやすい「オリンピック」を表す英語表現もおさらいしたいと思います!

会話を終わらせる時によく使う “let”

“let” を使った、会話で役立つ表現のお話です。

誰かと話していて「そろそろ会話を終わらせたいな…」と思う時ってありますよね。

そんな時にネイティブがよく使う、“let” を使ったフレーズを紹介します!

「〜しましょうか?」に “Shall I” は使わない?

「〜しましょうか?」と英語で言う時、どんなふうに表現していますか?

例えば「写真を撮りましょうか?」に “Shall I 〜?” を使っている人も多いのではないでしょうか。

でも実は、もっとよく使われる簡単な表現があるんです。

「おめでとう」は英語で “Congratulation!” ではない

オリンピックで日本人選手がメダルを獲得したり、有名人の結婚報道があったり、おめでたいニュースを耳にすると、思うことがあります。

「おめでとう!」は英語で「コングラッチュレーション!」…ではありません。

「え?なんで違うの?」と思った方、実際に “Congratulation!” に違和感のない方は、ぜひコラムをご覧ください。

「早く良くなりますように」って英語で何て言う?

あなたの周りに体調を崩している人はいませんか?

「体調はどう?早く良くなりますように」って英語で言うとしたら、どんなふうに言えばいいのでしょうか?

実際に私がもらったメッセージの中から、役立つ表現を紹介します!

「バレンタイン」ってどういう意味?

2月14日はバレンタインデーでしたね。

そこで、コラムではバレンタインデーにまつわる英語コラムをシェアしました。

英語ではよく使われるのに日本では意外と知られていない “valentine” の意味をご存じですか?

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次