MENU
  • ホーム
  • メンバー
  • お気に入り
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
新着記事
  • 「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?
  • ネイティブがよく使う “thrilled” の意味とは?
  • 「不適切」って英語で何て言う?
  • 2025年のお礼と年末年始の更新のお知らせ
  • [週刊] 今週のまとめ 12月22日−12月27日
  • 「自分へのご褒美」って英語で何て言う?
  • 荷物を「預かってもらう」って英語で何て言う?
  • 「ストップって言ってね」は英語で何て言う?
  • 英語で「忘れた」は “forgot” だけじゃない
  • “Christmassy” ってどんな意味?
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  1. ホーム
  2. 2026年
  3. 1月

2026年1月– date –

  • 「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?

    洋服や靴は、ものによってすぐダメになったりしますよね。 今回はそんな「ダメになる」「ボロボロになる」を表す英語表現のお話です。 意外と簡単な単語だけで表現でき...
    2026年1月7日
    英語で何て言う?
  • ネイティブがよく使う “thrilled” の意味とは?

    英語には "thrilled" という単語があります。 "I'm thrilled." のように使う形容詞なのですが、これってどんな意味だと思いますか? 日本語の「スリル」を想像してしま...
    2026年1月6日
    この英語どういう意味
  • 「不適切」って英語で何て言う?

    「不適切な発言」のような「不適切」は英語で "inappropriate" と表します。発言に限らず、言動・服装などにも使われる単語で、"〜 is inappropriate" や "inappropriate remarks/relationship(不適切な発言/関係)" のように名詞の前で使うこともできます
    2026年1月5日
    英語で何て言う?
1
この記事の目次
検索
新着記事
  • 「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • ネイティブがよく使う “thrilled” の意味とは?
    この英語どういう意味
  • 「不適切」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • 2025年のお礼と年末年始の更新のお知らせ
    お知らせ
  • [週刊] 今週のまとめ 12月22日−12月27日
    週刊まとめ
  • 「自分へのご褒美」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • 荷物を「預かってもらう」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • 「ストップって言ってね」は英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • 英語で「忘れた」は “forgot” だけじゃない
    この英語どういう意味
  • “Christmassy” ってどんな意味?
    英語コラム
今、他の読者が読んでます
  • 「be動詞+being+形容詞」の意味と使い方

  • こんな時 “he/she” は使わない?

  • 「面白い」以外の “funny” の意味とは?

  • 役に立つ「ヒント」「アドバイス」を表す単語とは?

  • 英語の “campaign(キャンペーン)” ってどんな意味?

過去の記事を読む
2025年11月
月火水木金土日
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
« 10月 12月 »