MENU
ホーム
メンバー
お気に入り
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
新着記事
「〜と書いてある、書かれている」って英語で何て言う?
“miserable” の意味と使い方
「レディース」は英語で何て言う?「lady’s」ではありません
「最近」を英語で言うと?recently と lately の違いは何?
[週刊] 今週のまとめ 5月25日−5月30日
「後で追いかけるから先に行ってて」って英語で何て言う?
“resilience(レジリエンス)” の意味を知っていますか?
「小雨、雨、大雨、土砂降り」は英語で何て言う?“rain” を使わないネイティブ表現
ネイティブがよく使う “grow out of 〜” の意味とは?
「ドライブレコーダー」は和製英語?英語では何て言う?
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
2024年
7月
17日
2024年7月17日
– date –
意外と間違えやすい「ここが好き」を英語で言うと?
海外で生活をしたり、旅先で現地の人と仲良くなったりすると「ここ好き?」と聞かれることってありませんか? 日本でもそうだと思いますが、海外から来ている人とちょっ...
2024年7月17日
英語で何て言う?
1
上へ
閉じる