和製英語– tag –
-
アルファベット「Z」の読み方は?「H」の「エイチ」以外の発音
ニュージーランドは略して「NZ」と書かれることがあります。では、この「NZ」をあなたはどう発音しますか?「エヌ・ゼット」みたいな感じでしょうか。 実はニュージーラ... -
am と pm の正しい書き方・使い方。「20時」は英語で何て言う?
"am" と "pm" がそれぞれ「午前」と「午後」を表すのはみなさんご存じですよね。 では、“am" と "pm" を正しく使えていますか? "am" と "pm" が何の略なのかも合わせて... -
「下着」「パンツ」は英語で何て言う?
ズボンの「パンツ」ではなくて、下着の「パンツ」って英語でどんなふうに表現していますか? 大人の会話では日常的に「パンツ」と言うことはあまりないかもしれませんが... -
「ハッシュドポテト」は英語で何て言う?
朝マックにもある「ハッシュドポテト(ハッシュポテト)」は英語で "hash brown(s)" と言います。"hash" とは「(食材を)細かく切る」や「細かく切って混ぜ合わせたもの」という意味があります。 -
IH は何の略?英語でなんて言う?
IHクッキングヒーターの「IH」とは「Induction Heating」の略で「電磁誘導加熱」という意味です。ただ英語では "induction cooktop" や "induction cooker"、"induction hob" のように言います。 -
ドライバー(ねじ回し)って英語で何て言う?
ドライバー(ねじ回し)は英語で "screwdriver" と言います。"driver" は「運転手」なので通じません。「プラスドライバー」は "Phillips screwdriver"、「マイナスドライバー」は "slotted screwdriver" や "flathead screwdriver" と言います。 -
「スタイ」「ベビーカー」「チャイルドシート」を英語で言うと?
ニュージーランドから日本に帰ってきて、赤ちゃん・子ども関連のもので、カタカナ語だけど英語での呼び方とは少し違うものが結構あるな、と感じました。 そこで今回は、... -
“rough” の意味とは?「ラフな服装」は和製英語
「ラフな服装」「ラフな格好」「ラフなスタイル」と言われると、どんなものを想像しますか? では、それを英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか? 今回は、日... -
「売り場」「レジ」は英語で何て言う?
スーパーに行くと「生鮮食品売り場」「お肉売り場」「お魚売り場」のように、いろんな「売り場」がありますよね。 こんな「売り場」って英語で何て言うのか疑問に思った... -
英語の “anniversary” の意味を正しく理解していますか?
"anniversary" と言えば、どんな意味を思い浮かべますか? ほとんどの人が「記念日」と答えるのではないかと思います。お祝いをしたりする華やかなイメージですよね。 ... -
“wake-up call” の「モーニングコール」以外の意味とは?
"wake-up call" という英語表現があります。これって、どんな意味だと思いますか? 「モーニングコール」の意味もあるのですが、それ以外の意味で使われることもあるん... -
「2個で100円」「2個目半額」「1個買うともう1個もらえる」を英語で言うと?
スーパーやお店で物を買うとき、1つではなく2つ買ったら安くなることってありますよね。例えば、 「2個で100円」「2個目は半額」や「1個買うともう1つ無料でもらえる」...










