Home英語コラム

IH は何の略?英語でなんて言う?

“That’s a shame” の意味は「それは恥だね」?
「予約」の “reservation” と “booking” の違いは何?
“volunteer(ボランティア)” の本当の意味

スポンサーリンク

IHクッキングヒーターってありますよね。

以前「コンロ」は英語で通じないとコラムで紹介しましたが、このIHクッキングヒーターって英語でも “IH cooking heater” と言うのでしょうか?

また、IHは何の略なのか知っていますか?

IH は何の略?

まずは “IH” が何の略なのか見てみましょう。”IH” とは、

Induction Heating

の略です。と言われても “induction” ってあまり馴染みのない単語かもしれませんね。

動詞 “induce” の名詞が “induction” で、これにはいくつかの意味がありますが「誘発」とか「誘導」という意味があります。
なので、”induction heating” は「電磁誘導加熱」と訳されます。

IHクッキングヒーターは自分が発熱して鍋を温めるのではなく、電気抵抗を利用して鍋のほうを発熱させるのでこんな名前になっているのだと思います。

では「IHクッキングヒーター」が英語で “Induction Heating Cooking Heater” と呼ばれているかと言うと、実はそうでもないんです。

「IHクッキングヒーター」は英語で何と言う?

もしかすると地域によって呼び方は多少違うかもしれませんが、ニュージーランドで「IHクッキングヒーター」は、

スポンサーリンク

induction cooktop
induction cooker
induction hob

などと呼ばれています。

“induction” はそのままで、その後ろに「コンロ」を表す “cooktop” や “cooker”、”hob” がくっつくんですね。何の話をしているのかがわかっている場合は “induction” だけでも通じますよ。

IHは使える調理器具と使えない調理器具がありますが、店で売られている鍋などのIHで使える調理器具には、

  • Suitable for all hobs including induction
  • Compatible with all hobs including Induction
  • Induction compatible

と書かれていたりします。

「調理器具」を英語で言うと?

「調理器具」の話が出たところで「調理器具」は英語で何と言うと思いますか?

鍋やフライパンなど個別にはいろいろありますが、それらをひっくるめて「調理器具」は、

cookware

と言います。鍋・フライパンなどの英語の呼び方は以前にも紹介しましたが、

  • 鍋:pot, pan
  • 片手鍋:saucepan
  • フライパン:frypan, frying pan
  • 中華鍋:wok
  • 圧力鍋:pressure cooker

スポンサーリンク

などと言いますよ。IHで使える調理器具は “induction cookware” や “induction compatible cookware”、”induction safe cookware” でも伝わります。

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS