「〜したほうがいいよ」という表現、英語の授業で習ったのを覚えてますか? 確か、"had better" でしたよね。皆さんはこの "had better"、上手に使っていますか? 「これ美味しいから食べた方 [...]
英語にしにくい日本語
"off" という単語にどんなイメージを持っていますか? テレビなどを消すのを "turn off" と言ったり、電気で動くものにはスイッチのところに "on/off" と書いてあったりしますよね。 そんな "off" のイメージって、何となく「作動していない」みたいなイメージがないで [...]
日常生活の英語
話す英語
先日映画を見ていると、主人公が爆風で飛ばされる場面がありました。 すると、その友達が駆け寄ってきて「大丈夫?怪我してない?」と聞いていたのです [...]
便利な表現
間違いやすい表現
「お待たせしてすみません」を英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか? 学校で習った "I'm sorry to have kept yo [...]
書く表現
日本では地名や駅名がローマ字で書かれることもありますよね。 例えば、駅名の「新宿」と「新橋」。ホームにある駅名が書かれた看板のローマ字表記はどうなっているか、ご存じですか? ShinjukuShinbashi と思った方、実際はそうなっていないはずです。 ShinjukuS [...]