名詞– tag –
-
“reservation” の「予約」以外の意味とは?
"reservation" といえば、レストランやホテルなどの「予約」という意味でよく知られていますよね。 では、“I recommend him without reservation." ってどんな意味にな... -
“at the end” と “in the end” の違いとは?
"at the end" と "in the end"、とってもよく似ていますよね。“in" と "at" の違いだけです。 では、この2つしっかり使い分けられていますか? 「今月末に」と言うとき... -
「遺伝です」「家系です」って英語で何て言う?
「家族全員背が高い」「家族にがんが多い」など、家族で何か共通の特徴を持っていたり、遺伝的なことってありますよね。 そんな場合に「家系です」「遺伝です」と言った... -
「石」ではない “stone” の意味とは?
"I lost a stone." これ、どんな意味だと思いますか? 文脈によっては「石をなくしました」という意味になりますが、他の意味で使われることもあるんです。 今回はイギ... -
「スーパーに(買い物に)行く」を英語で言うと?
日常生活でスーパーに買い物に行くことってありますよね。 「スーパーに行ってくるよ」「スーパーに行きました」「スーパーに買い物に行かないと」 これって英語でどん... -
ネイティブがよく使う “errand” の意味とは?
"errand" という単語を耳にしたことはありますか? 実はこれ「用事」という意味でネイティブが日常会話でとってもよく使う単語なんです。 具体的に「何がある」のかを言... -
「アイデア」ではない “idea” の意味とは?
"idea" という単語、英語ではとてもよく使う単語です。 「アイデア」は日本語にもなっていますよね。例えば「いいアイデアだね」「それは彼のアイデアです」みたいに言... -
「レディース」は英語で何て言う?「lady’s」ではありません
女性用の服などをネットで買いたい時に「Tシャツ レディース」みたいに検索すると出てきますよね。 服に限らず、靴やバッグなど女性向けのファッション用語にとてもよく... -
“resilience(レジリエンス)” の意味を知っていますか?
「レジリエンス(resilience)」という言葉を知っていますか? 近年、ストレスを抱える日本の社会では「レジリエンス」が注目されているようですが、今回は専門的な話は... -
「小雨、雨、大雨、土砂降り」は英語で何て言う?“rain” を使わないネイティブ表現
「雨」を表す時、どんな表現を使っていますか? 私がニュージーランドに住んで気付いたことは、“rain" を使わずに「雨」や「雨が降っている」を表すことができるという... -
「ドライブレコーダー」は和製英語?英語では何て言う?
あなたの車にドライブレコーダーは付いていますか? あおり運転や危険運転の被害から自分の身を守るためにも、個人の車にドライブレコーダーを取り付けている人は多いよ... -
「長靴、レインブーツ」は英語でも “rain boots”?
これから雨が多い季節になってきますね。 足元がベタベタになる憂鬱を解消してくれる「レインブーツ」。私は「長靴」と言ってしまう派ですが、今はとってもおしゃれな長...










