「携帯をどこに置いたのか忘れちゃった」
「何を言おうとしてたのか忘れた」
みたいな「忘れた」を英語で言う時、”forgot” ばかり使っていませんか?
実はネイティブがよく使う「忘れた」が他にもあるんです。
合わせて「傘を忘れないで」「忘れずに〜を持ってきてください」のような「忘れないで、忘れずに」を “forget” を使わずに表現する方法も紹介します!
「忘れた」を “forget” を以外で表すと?
「彼の名前を忘れた」
「これどこで買ったの?」「忘れちゃった」
こんな「忘れた」って日常会話で結構よく使いませんか?
「忘れた」といえば “I forgot.” が真っ先に思い浮かぶかもしれませんが、ニュージーランドに来てから「あれ?こっちの方がよく耳にするなぁ」と感じるようになったフレーズがあります。それが、
I can’t remember.
です。厳密に言うと「思い出せない」という意味なのですが、上のような「忘れた」と言うシチュエーションでとーってもよく使われます。
- I can’t remember his name.
彼の名前を忘れた(思い出せない) - Where did you get this? −I can’t remember.
「これ、どこで買ったの?」「忘れました(思い出せない)」 - I can’t remember where I put my phone.
携帯をどこに置いたか忘れた(思い出せない) - I can’t remember what I was going to say.
何言おうとしてたか忘れちゃった(思い出せない)
“I don’t remember.” は「覚えていない」
“remember” には上で出てきた「思い出す」という意味以外に「覚えている」という意味もありましたよね。
なので、何かを単純に「覚えていない」と言う場合には、
I don’t remember.
もよく使います。”I can’t remember” は「(思い出そうとしても)思い出せない」というニュアンスなのに対して、”I don’t remember” は単に今「覚えていない」という事実を表します。
- I don’t remember. It was so long ago.
忘れちゃった(覚えてないよ)。昔のことだからね - I don’t remember when I bought this.
これをいつ買ったか忘れた(覚えていない) - I don’t remember what he said.
彼が何と言ったか忘れた(覚えていない)
うちの子は学校に迎えに行った帰りに「今日は学校で何したの?」と聞いても「忘れた!」と即答するのですが、これも、
- What did you do at school today? −I don’t remember!
と言えますよ。他の子も親に “I don’t remember” と言っているのを目撃するので、どこも同じなのかもしれません(笑)
また、お誕生日をすっかり忘れてしまっていた場合に、
- Oh, sorry! I didn’t remember your birthday.
ごめん!忘れてた(覚えてなかった)
と言えば、今思い出したけど「覚えてなかった→忘れてた」というニュアンスになります。
「忘れずに〜する、忘れないで」も “remember” で表せる
“remember” は「〜を忘れない」「忘れずに〜する」と言う場合にもとてもよく使われる単語なんです。
例えば「忘れずに身分証明書をお持ちください」は、
- Please remember to bring your ID with you.
のように “remember to do 〜” の形になります。他にも、
- Remember to bring your umbrella.
傘を持ってくるの忘れないでね - Remember to take your medicines.
薬飲むのを忘れないで - Remember to call your mum!
お母さんに電話するの忘れないでね - Did you remember to use soap?
忘れずにちゃんと石鹸で洗った?
みたいに使われますよ。
また、”remember 〜” だけでも「〜を忘れない」という意味があるので、スーパーには、
- Remember your bags
マイバッグを忘れずに
と書かれたサインがあります。もちろん “Remember to bring your own bags.” とも言えますよ。
「忘れる」が “forget” のワンパターンになっている方はぜひ “remember” もレパートリーに加えてみてくださいね。
■何かを「〜に置き忘れる」の英語表現はこちらで詳しく紹介しています↓
■「うっかり忘れてた」「すっかり忘れてた」と言うときにネイティブがよく使うフレーズはこちら↓