MENU
  • ホーム
  • メンバー
  • お気に入り
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
新着記事
  • 「〜年前の今日/明日/昨日」を英語で言うと?
  • 「確信犯」って英語で何て言う?
  • “compromise” ってどんな意味?
  • 「〜の略」って英語で何て言う?
  • 「立ち往生、足止め」って英語で何て言う?
  • [週刊] 今週のまとめ 8月4日−8月9日
  • “first come, first served” ってどんな意味?
  • 「見解」って英語で何て言う?
  • “meet” と “meet with” の違いは何?
  • 「〜さんから聞いた」は “heard from 〜” ではない?
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  1. ホーム
  2. 2025年
  3. 8月
  4. 15日

2025年8月15日– date –

  • 「〜年前の今日/明日/昨日」を英語で言うと?

    「10年前の明日」は英語で "10 years ago tomorrow" と言います。同じように「10年前の昨日/今日」は "10 years ago yesterday/today" です。「10年前の今頃」は "(around) this time 10 years ago" と言います。
    2025年8月15日
    英語で何て言う?
1
この記事の目次
検索
新着記事
  • 「〜年前の今日/明日/昨日」を英語で言うと?
    英語で何て言う?
  • 「確信犯」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • “compromise” ってどんな意味?
    この英語どういう意味
  • 「〜の略」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • 「立ち往生、足止め」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • [週刊] 今週のまとめ 8月4日−8月9日
    週刊まとめ
  • “first come, first served” ってどんな意味?
    この英語どういう意味
  • 「見解」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • “meet” と “meet with” の違いは何?
    似た英単語・フレーズの違い
  • 「〜さんから聞いた」は “heard from 〜” ではない?
    この英語どういう意味
今、他の読者が読んでます
  • “at the end” と “in the end” の違いとは?

  • “people person” ってどんな意味?

  • “Why don’t you 〜?” の本当の意味とは?

  • “etc.” の正しい書き方・使い方・読み方

  • “should” と “had better” の違いは何?どう使い分ける?

過去の記事を読む
2025年8月
月火水木金土日
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
« 7月