「ドライブレコーダー」は和製英語?英語では何て言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

あなたの車にドライブレコーダーは付いていますか?

あおり運転や危険運転の被害から自分の身を守るためにも、個人の車にドライブレコーダーを取り付ける人は多いようですね。

そんな「ドライブレコーダー」って英語で何と言うのでしょうか?実は “drive recorder” ではなく、別の呼び方があるんです。

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

「ドライブレコーダー」を英語で言うと?

“drive” も “recorder” もちゃんとした英単語なので、”drive recorder” で通じそうな気がしますよね。でも英語では、

dash cam
dashcam
dashboard camera

と呼ばれることが多いです。”dash” は “dashboard” のインフォーマルな表現で、”dash cam” と2つの単語に分かれていることもあれば、”dashcam” とワンワードで表記されることもあります。

  • I bought a dashcam last week.
    先週、ドライブレコーダーを買いました
  • Dash cams are becoming increasingly popular.
    ドライブレコーダーはますます人気が高まっている
  • I had a dash cam fitted.
    ドレイブレコーダーを取り付けてもらった
  • The whole thing was captured on my dash-cam.
    全部ドライブレコーダーに録画されてたよ

“driving recorder” や “car camera” でも通じるかもしれませんが、”dash cam/dashcam” が一般的だと思います。

「ドライブレコーダーの映像」を英語で

ドライブレコーダーに残された事故の瞬間やあおり運転の「映像」って、ニュースや報道で使われることも少なくないですよね。

それはニュージーランドでも同じです。そんな、ニュースでよく見かける「ドライブレコーダーの映像」を表す英語表現も見ておきましょう。これは、

  • dash cam/dashcam video

も使われますが、もっとよく使われるのが、

dash cam/dashcam footage

です。私は初めて “footage” という単語を初めて見たとき「フットエイジ」かと思いましたが、/ˈfʊt.ɪdʒ/ と発音します。実はこれ、とてもよく使われる単語なんです。

A9 Perth Inverness on dashcam

“footage” の意味とは?

“footage” とは「(ある出来事を写した)実際の映像」という意味で、特にニュースや報道でよく使われる単語です。

先ほどのドライブレコーダーを例に挙げてみると、

  • Dashcam footage shows a car weaving in and out of traffic.
    ドレイブレコーダーの映像は車が車線変更を繰り返すのが映っている
  • Dash cam footage of a car dangerously overtaking other vehicles went viral.
    無理な追い越しをする車が映ったドライブレコーダーの映像が瞬く間に拡散した

のように使われているのをよく見かけます。”dash cam footage” で検索するといろんな動画が出てきますよ。

さらに、ドライブレコーダーに限らず、

  • 監視カメラの映像:CCTV footage、security (camera) footage
  • ビデオ映像:video footage
  • インタビュー映像:interview footage
  • ドローンで撮影した映像:drone footage

など、とにかくよく使われる単語です。また、前に形容詞を付けて、

  • shocking footage:衝撃的な映像
  • disturbing footage:見ると心がかき乱されるような映像
  • dramatic footage:劇的な映像
  • exclusive footage:独占映像
  • new footage:新たな映像

のようにニュースの見出しに使われることも多い単語です。

ちょっと話がドライブレコーダーから逸れましたが、ドライブレコーダーの普及で “dash cam” という単語を耳にする機会も増えているので、ぜひ覚えておきたいですね。

車にまつわる英語コラム

■車にまつわるカタカナの言葉はイギリス英語、アメリカ英語、和製英語が混在しています↓

■車が「衝突する」を表す「クラッシュ」は “clash/crash/crush” のうち、どれだと思いますか?

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次