“tell” の絶対に覚えておきたい意味「分かる」

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

「分かる」を表す英単語ってどんなものを思い浮かべますか?

まずは、最もメジャーな “understand” を思い付く人が多いかもしれません。でも、英語にはそれ以外にもたくさんの「分かる」という表現があるんです。

今回は  “tell” を使った、日常生活でとってもよく登場する「分かる」の表現を紹介したいと思います!

この記事の目次

“tell” の「分かる」は「見て分かる」

“tell” と言えば、誰でも知っている単語ですよね。
でも、”tell me” や “tell you” のような「伝える」「教える」「話す」の意味だけで使っていませんか?

実は “tell” は、”can” や “can’t” と一緒に使って「分かる」という意味で使われることもとっても多いんです。

例えば、よく似たものが2つあったとして、その2つの「違いが分かる?」「違いが分からない」と言うようなシチュエーション。そんな場合はたいてい、

  • Can you tell the difference?
  • I can’t tell the difference.

が使われます。”Can you understand the difference?” とは言いません。その理由は、”tell” と “understand” の意味の違いです。

“understand” は「(頭で)理解する」という意味なのに対して、”tell” は「見て分かる」という「分かる」を表すんです。それを英英辞典ではこう表現しています↓

to be able to see how one person or thing is different from another

ロングマン現代英英辞典

be able to see” とハッキリ書いてありますよね。なので「目で見て他との違いが分かる/分からない」を表す場合には “can tell” と “can’t tell” がとてもよく使われるんです。

娘の友達に双子の女の子がいるのですが、めちゃくちゃそっくりすぎて、先生が、

  • It’s hard to tell.
    違いを見分けるのが難しい

と言っていました(笑)

Happy Twin Girls

“tell” には「識別できる」という意味も

オックスフォード現代英英辞典をひいてみると、こうも書いてあります↓

to know, see or judge something correctly

そして、分かりやすいこんな例文が引用されています。

  • That’s not an original.(それは原本じゃないよ)
    – How can you tell?(なんで分かるの?)

また、ロングマン現代英英辞典には、こんな定義も載っています。

to know something or be able to recognize something because of certain signs that show this

何かを見たり感じ取ったりして「分かる、識別できる」というニュアンスですね。なので、上の例文のように、

  • How can you tell?
    なんでそうだと分かるの?
  • I can tell.
    そうだと分かるわ

というフレーズでよく使われるんです。使い慣れるまでは “tell” の後ろに何も来ないのがちょっと気持ち悪いかもしれませんが、この “tell” の使い方は会話でとってもよく出てくるので、覚えておくと役に立ちます!

また、”I can tell” の後ろに文章をもってくると「〜ということが分かる」という表現が作れます。

  • I can tell (that) he’s lying.
    彼が嘘をついているのが分かる
  • I could tell (that) she wasn’t happy.
    彼女がハッピーではないのが分かった

みたいな感じですね。

“see” や “get”、”make sense” で表す「分かる」

最後に、他の「分かる」を表すフレーズもサラッと紹介しておきましょう。

●”see” で表す「分かる」

“see” は以前にも紹介しましたが、

  • I see.
    なるほど(分かります)
  • I see what you mean.
    おっしゃっている意味は分かります
  • (Do you) see what I mean?
    言ってる意味が分かる?分かるよね?

などのフレーズでお馴染みですよね。”I see” は何かを理解した時に発するセリフで、”I see what you mean.” は「あなたが言いたいことは分かります」というニュアンスで使われます。

●”get” で表す「分かる」

“get” も “understand” の意味で、相手が言ったことを受けて、

  • I don’t get it.
    分からない
  • I got it.
    分かりました

と、カジュアルに言う「分かる」を表す場合によく使われます。

●”make sense” で表す「分かる」

“make sense” は話のつじつまが合っていて「分かる」を表します。なので、相槌として「なるほど」と言いたい時に使われることも多いですよ。

どうやって使うのか忘れた方や、詳しい解説はこちらからどうぞ↓

今回紹介した “tell” を含め、日常会話では本当に様々な「分かる」の表現が登場するので、それぞれの違いをしっかり理解して使い分けて下さいね!

復習はこちらからどうぞ

「分かる」を表す様々な表現は、以下のコラムで紹介しています。ぜひこちらも合わせて読んでみてください!↓



よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次