ついに開幕したミラノ・コルティナ冬季オリンピック。
週末には、日本人選手がスノーボード男子ビッグエアで金・銀メダル、スキージャンプ女子ノーマルヒルで銅メダルというニュースが飛び込んできました。おめでとうございます!
始まったばかりの冬季五輪、これからの日本人選手の登場がとても楽しみです。
そこで今回は、オリンピックや国際大会などで「優勝する」「金メダルを獲る」「〜位になる」などの英語表現、そしてオリンピックにまつわるボキャブラリーを紹介したいと思います!
「優勝する」「1位になる」を英語で言うと?
競技や大会で「1位になる」「優勝する」は、
win
という単語を使って表すことが多いです。“win” と言えば「勝つ/負ける」の「勝つ」という意味がよく知られていますが、
to be the best or most successful in a competition, game, election etc
ロングマン現代英英辞典
という「1位になる(優勝する)」という意味もあります。なので、
- Who do you think will win?
誰が優勝すると思う? - Who’s winning?
(今のところ)誰が1位なの?
のような使い方できます。また、後ろに競技名・大会名などを持ってきて、
win+競技名、大会名
の形で「〜で優勝する」という使い方ができます。
- ○○(選手名)won the short program yesterday.
○○選手は昨日のショートプログラムで1位になった(優勝した) - ○○(選手名)won the women’s 500-meter speed skating event.
○○選手がスピードスケート女子500mの種目で優勝した - ○○(選手名)won the Australian Open.
○○選手が全豪オープンで優勝した
「金(銀、銅)メダルを獲る」は英語で何て言う?
オリンピックと言えば、話題の中心になるのはやはり「メダル」ですよね。「メダルを獲得する」は英語で何と言うのかというと、ここでも “win” が使えるんです。
win gold/silver/bronze (in 競技名, at the Olympics)
win a gold/silver/bronze medal (in 競技名, at the Olympics)
金/銀/銅メダルを獲る
と言うのも、“win” には上で紹介した意味に加えて、こんな意味もあるからなんです↓
to get something as a prize for winning in a competition or game
ロングマン現代英英辞典
例えば、今回スノーボードで金メダルを獲得した木村選手の場合は、
- Kira Kimura won the gold medal in the men’s snowboarding big air.
木村葵来選手がスノーボード男子ビッグエアで金メダルを獲った
のように言えます。この “win” の使い方はメダルに限らず「賞や賞金などを勝ち取る」といったニュアンスなので、他にも、
- Susumu Kitagawa won the Nobel Prize in Chemistry.
北川進氏がノーベル化学賞を受賞した - I won $500 dollars in the lottery.
宝くじで500ドル当たった
みたいにも使いますよ。
ちなみに、スノーボードの男子ビッグエアは日本人選手が「ワンツーフィニッシュ」を飾ったのですが、この「ワンツーフィニッシュ」はこんなふうに表現されているのを目にします↓
- Japan took the top two spots in(競技名).
- the 1-2 finish by ○○(選手名) and △△(選手名)
- ○○(選手名) and △△(選手名)won gold and silver, respectively.
“respectively” とは「(先に述べた順番のとおりに)それぞれ」という意味の単語です。上の例文の場合では「○○選手が金メダルを、△△選手が銀メダルをそれぞれ獲得した」という意味になります。
「4位になる」って英語で何て言う?
意外に見落としがちなのが、メダルを逃した「4位だった」「5位だった」などの表現かもしれません。「〜位になる」って英語ではどう表現するのでしょうか?
これは、“come” や “finish” を使うと、どの順位も簡単に表現できます。
- 1位になる → come/finish first
- 2位になる → come/finish second
- 4位になる → come/finish fourth
- 5位になる → come/finish fifth
- 最下位になる → come/finish last
“She finished fifth(彼女は5位でした)” みたいな感じですね。これも後ろに「in+競技名」を入れると、どの競技での順位なのかを表すことができますよ。
■「準優勝・2位」には特別な言い方 “runner-up” もあります↓
■サッカーやラグビーなどのトーナメント戦で役立つ「決勝/準決勝/準々決勝」「ベスト4」などの表現はこちら↓
「オリンピック」を英語で言うと?
ちなみに「オリンピック」は英語で、こんなふうに表します↓
- the Olympic Games
- the Olympics
- the Winter Olympics(冬季オリンピック)
ポイントとしては、①大文字になること、②“the” がつくこと、③“Olympic Games” もしくは略して “Olympics” のようにsがつくことです(複数の競技種目があるので)。
なので、複数形として捉えるのが普通なのですが、ただ、大会全体をひとまとまりと捉えて、
- The 2026 Winter Olympics is being held in Italy.
2026年の冬季オリンピックはイタリアで開催されている
のように単数扱いになることもあります。
sをつけない “Olympic” だけだと、“Olympic stadium” のような「オリンピックの」という意味の形容詞になるので注意してくださいね。
まだまだ続くミラノ・コルティナオリンピック。英語で話す機会があったら今回紹介したことを役に立ててもらえると嬉しいです!
■「4年に1度」のような「何年に1度」「何年ごとに」の表現はこちらで紹介しています↓














