野球の日本代表「侍ジャパン」がベスト4進出をかけた昨日の試合、残念ながら破れてしまいましたね。
本当に残念ですが、今回は「ベスト4ならず」「準決勝進出ならず」にまつわる表現を取り上げたいと思います。
また、その一歩前の段階の「準々決勝に進出した」の表現も合わせて紹介します!
「準々決勝/準決勝/決勝」を英語で言うと?
まずはスポーツの試合で使われる「準々決勝/準決勝/決勝」の英語表現をおさえておきましょう。
準々決勝:a quarterfinal / quarterfinal
準決勝:a semifinal / semifinal
決勝:the final
「準々決勝」と「準決勝」の1つの試合を指して言う場合には a quarterfinal、a semifinal ですが「準々決勝(準決勝)のステージ」のニュアンスで使う場合には、
準々決勝:quarterfinals
準決勝:semifinals
が一般的です。全体で準々決勝は4試合、準決勝は2試合あるからですね。
- Japan played Venezuela in the quarterfinals.
日本は準々決勝でベネズエラと対戦した - Venezuela will face Italy in the semifinals.
ベネズエラは準決勝でイタリアと対戦する - Who’s in the semifinals?
準決勝はどこの国が残ってるの?
そして、2チーム(もしくは2人)の間で優勝を決める決勝戦は1試合しかないので、“the final” になります。
- the WBC final:WBCの決勝
- the FIFA World Cup final:サッカーワールドカップの決勝
- the Rugby World Cup final:ラグビーワールドカップの決勝
- the US Open Women’s Singles final:全米オープン女子シングルス決勝
- the men’s 100m final:男子100m決勝
みたいな感じですね。“the final of ○○” と言うこともできますよ。
- The final of the FIFA World Cup 2026 will take place on 20 July.
サッカーW杯2026の決勝戦は7月20日に行われます
「ベスト4ならず」を英語で言うと?
では「ベスト4ならず」を英語でどう言うかを見てみましょう。
いろんな表現があるとは思いますが「ベスト4に残れなかった=準々決勝で負けた」ということなので、
- Japan lost (to Venezuela) in the quarterfinals.
日本は準々決勝で(ベネズエラに)負けた - Japan were/was beaten by Venezuela in the quarterfinals.
日本はベネズエラに準々決勝で破れた - Japan were/was defeated by Venezuela in the quarterfinals.
日本は準々決勝でベネズエラに破れた
のように言えると思います。また「〜に進出する」を表す少しかたい表現 “reach 〜” を使って、
- Japan failed to reach the semifinals.
日本は準決勝に進出できなかった(ベスト4に残れなかった)
のようにも言えますよ。あるいは、カジュアルな会話なら “be/get knocked out” や “didn’t make 〜” なんかもよく聞きます。
- Samurai Japan, the defending WBC champions, were knocked out by Venezuela in the quarterfinals.
前回WBC王者の侍ジャパンは、準々決勝でベネズエラに敗退した - Japan didn’t make the WBC semifinals for the first time.
日本はWBCで初めて準決勝進出を逃した
「準々決勝/準決勝/決勝に進む」を英語で言うと?
今回、日本は準決勝には進めませんでしたが、その一段階手前の「準々決勝に進む」「ベスト8に残る」の英語表現も最後に見ておきましょう。
口語では “make it” を使って、
- Samurai Japan made it to the WBC quarterfinals.
日本はWBCの準々決勝に勝ち進んだ
のように言ったり、ちょっと硬い表現なら、これも “reach” を使って、
- Japan reached the WBC quarterfinals.
日本はWBCの準々決勝に進出した - Samurai Japan reached/made the last eight*.
侍ジャパンはベスト8に残った
*準々決勝に残るのは8チームなので “the last eight” のように言うこともあります。同じように、準決勝は4チームなので “the last four” という表現が使われますよ。
そして、昨日の時点でベスト4が出揃いましたね。「〜へ進出する」は “be through to” や “make it to“、“advance to” なんかもよく使いますよ。
- Venezuela are through to the semifinals.
ベネズエラは準決勝に進出した(ベスト4に残った) - The Dominican Republic made it (through) to the semifinals.
ドミニカ共和国は準決勝に進んだ - Venezuela advanced to the last four.
ベネズエラは準決勝へ進んだ(ベスト4に残った)
この先、日本の試合を見ることはもうできませんが、どの国が優勝するのか行方を見守りたいと思います。
- Who do you think will win the WBC?
あなたはどこの国が優勝すると思いますか?
■スコアを表すときに役立つ表現はこちらで紹介しています↓
■「日本vsベネズエラ」の “vs” の意味と正しい略は?
■「優勝する」「1位になる」の英語表現や、”win” の使い方は以下のコラムで詳しく紹介しています↓













