今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は、冬季オリンピックにちなんで「優勝する、メダルを獲る」や「おめでとう」の英語表現や、“let” を使って会話を上手く終わらせるフレーズ、「〜しましょうか?」に “Shall I 〜?” は使わない?、病気が「早くよくなりますように」の英語表現、英語の “valentine” の意味などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
「優勝する」「金メダルをとる」って英語で何て言う?
冬季オリンピックで、日本人選手のメダル獲得のニュースが続々と入ってきていますね。
そこでこのコラムでは、オリンピックで「優勝する」「金(銀)メダルを獲る」「〜位になる」という英語表現をお届けします。
また、意外と間違えやすい「オリンピック」を表す英語表現もおさらいしたいと思います!
会話を終わらせる時によく使う “let”
“let” を使った、会話で役立つ表現のお話です。
誰かと話していて「そろそろ会話を終わらせたいな…」と思う時ってありますよね。
そんな時にネイティブがよく使う、“let” を使ったフレーズを紹介します!
「〜しましょうか?」に “Shall I” は使わない?
「〜しましょうか?」と英語で言う時、どんなふうに表現していますか?
例えば「写真を撮りましょうか?」に “Shall I 〜?” を使っている人も多いのではないでしょうか。
でも実は、もっとよく使われる簡単な表現があるんです。

「おめでとう」は英語で “Congratulation!” ではない
オリンピックで日本人選手がメダルを獲得したり、有名人の結婚報道があったり、おめでたいニュースを耳にすると、思うことがあります。
「おめでとう!」は英語で「コングラッチュレーション!」…ではありません。
「え?なんで違うの?」と思った方、実際に “Congratulation!” に違和感のない方は、ぜひコラムをご覧ください。
「早く良くなりますように」って英語で何て言う?
あなたの周りに体調を崩している人はいませんか?
「体調はどう?早く良くなりますように」って英語で言うとしたら、どんなふうに言えばいいのでしょうか?
実際に私がもらったメッセージの中から、役立つ表現を紹介します!
「バレンタイン」ってどういう意味?
2月14日はバレンタインデーでしたね。
そこで、コラムではバレンタインデーにまつわる英語コラムをシェアしました。
英語ではよく使われるのに日本では意外と知られていない “valentine” の意味をご存じですか?















