MENU
ホーム
メンバー
お気に入り
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
新着記事
学校で教わらない “chop-chop” の意味とは?
「カロリーが高い・低い」「食物繊維が多い・少ない」って英語で何て言う?
「そもそも」って英語でなんて言う?
「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?
ネイティブがよく使う “thrilled” の意味とは?
「不適切」って英語で何て言う?
2025年のお礼と年末年始の更新のお知らせ
[週刊] 今週のまとめ 12月22日−12月27日
「自分へのご褒美」って英語で何て言う?
荷物を「預かってもらう」って英語で何て言う?
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
2015年
2015年
– date –
「テンションが高い」「ハイテンション」は英語で?|英語っぽいのに通じない単語たち7
和製英語って、英語を勉強したり話したりする上で、やっかいな存在ですよね。 カタカナだし響きが英語っぽいから英語だと思って使ってしまうと、全く通じない…というこ...
2015年6月26日
和製英語・カタカナ語
「屈する」は “give up” じゃない?
[このコラムは2015年1月26日に公開されたものです] 先日起きた、ISによる日本人ジャーナリスト2名の拘束事件。 ニュージーランドをはじめ、イギリスのBBC、アメリカのCN...
2015年1月26日
この英語どういう意味
1
...
8
9
10
上へ
閉じる