MENU
ホーム
メンバー
お気に入り
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
新着記事
「マスキングテープ」って英語で何て言う?
“take” と “bring”、ちゃんと使い分けられてますか?
「手違い」って英語で何て言う?
“heaps” ってどんな意味?どう使う?
これは便利!「〜ってどんな感じ?」とザックリ英語で聞く方法
breakfast, lunch, dinner に冠詞はつく?つかない?
[週刊] 今週のまとめ 4月20日−4月25日
am と pm の正しい書き方・使い方。「20時」は英語で何て言う?
「怪我してない?」って英語で何て言う?
「下着」「パンツ」は英語で何て言う?
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
2026年
5月
2日
2026年5月2日
– date –
「マスキングテープ」って英語で何て言う?
可愛くておしゃれな「マスキングテープ」は英語で "washi tape" と言います。"washi" とは「和紙」のことで、和紙素材からできているので、この名前がついたようです。"masking tape" は塗装用やDIY用のマスキングテープのことを指すことが多いです。
2026年5月2日
英語で何て言う?
1
上へ
閉じる