MENU
ホーム
メンバー
お気に入り
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
新着記事
ネイティブがよく使う “errand” の意味とは?
「電話する」「電話して」って英語で何て言う?
“have been” と “have gone” の違いって何?
とっても簡単!「そうしてもらえると助かります」を英語で言うと?
[週刊] 今週のまとめ 6月1日−6月6日
「家にいる」は “I’m home”?“I’m at home”?その違いは?
「アイデア」ではない “idea” の意味とは?
「〜と書いてある、書かれている」って英語で何て言う?
“miserable” の意味と使い方
「レディース」は英語で何て言う?「lady’s」ではありません
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
2024年
5月
21日
2024年5月21日
– date –
「すみません」は英語で “Thank you”?
ニュージーランドで15年暮らし、日本に帰ってきてから1年以上が過ぎましたが、いまだに日本でしっくりこないことがあります。 それは、英語なら相手から "Thank you" と...
2024年5月21日
英会話・コミュニケーション
1
上へ
閉じる