MENU
ホーム
メンバー
お気に入り
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
新着記事
「小雨、雨、大雨、土砂降り」は英語で何て言う?“rain” を使わないネイティブ表現
ネイティブがよく使う “grow out of 〜” の意味とは?
「ドライブレコーダー」は和製英語?英語では何て言う?
“Good luck!” の使い方は?例文と注意点
[週刊] 今週のまとめ 5月18日−5月23日
“move on” の覚えておきたい意味3つ!
「長靴、レインブーツ」は英語でも “rain boots”?
「教えてくれてありがとう」って英語で何て言う?
“ready for” の意味は?ネイティブはこう使う!
「生ビール」は英語で何て言う?
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
2026年
5月
28日
2026年5月28日
– date –
「小雨、雨、大雨、土砂降り」は英語で何て言う?“rain” を使わないネイティブ表現
「雨」を表す時、どんな表現を使っていますか? 私がニュージーランドに住んで気付いたことは、“rain" を使わずに「雨」や「雨が降っている」を表すことができるという...
2026年5月28日
英語で何て言う?
1
上へ
閉じる