MENU
ホーム
メンバー
お気に入り
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
新着記事
[週刊] 今週のまとめ 5月12日−5月17日
“pride of lions” の意味とは?「ライオンのプライド」じゃない
「起きてる?」「起きてるよ」って英語で何て言う?
会話によく出てくる “I mean” と “You mean” の使い方
「次の金曜日」って英語でどう表す?
「人が〜するのを手伝う」って英語で何て言う?
「生活が苦しい」って英語で何て言う?
[週刊] 今週のまとめ 5月5日−5月10日
「そのうち」って英語で何て言う?
「ドアの鍵」「質問の答え」「〜と結婚している」は英語で何て言う?「〜の、〜と」を表す前置詞の “to”
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語学習法
日常生活の英語
ビジネス英語
間違えやすい表現
英語にしにくい日本語
便利な表現
和製英語
ホーム
英語っぽいのに通じない単語
英語っぽいのに通じない単語
– tag –
「トレーナー」「ガラス」「ビニール袋」は英語で?|英語っぽいのに通じない単語たち1
皆さん、海外旅行などで英語の単語だと思って使ってみたら「あれ?通じない…」という経験はありませんか? 私は初めてのホームステイ先で、トレーナーを買いたくて思い...
2014年2月8日
和製英語・カタカナ語
1
2
上へ
閉じる