“whereabouts” という単語を耳にしたことはありますか?
実はこれ、私がニュージーランドでとてもよく耳にする単語なのですが、おそらく学校では習わないし、英語の参考書にも出てこないと思います。
今回はそんな、知っているととっても便利な “whereabouts” の意味と使い方を紹介します!
“whereabouts” の意味とは?
見た目から “where” と “abouts” に分かれるのは何となく想像がつくと思いますが、その意味は英英辞典にはこんなふうに書いてあります↓
used to ask the general area where somebody/something is
(オックスフォード現代英英辞典)
まさに「where(どこ)about(〜のあたりに)」=「どのあたりに」を表すのが “whereabouts” なんです(最後のsを忘れずに!)。
“whereabouts” の使い方
この “whereabouts” は会話の中で「どのへん?」「どの辺り?」と聞くときによく使われます。
例えば「どこに住んでいるんですか?」と英語で聞く場合は、どんなふうに聞きますか?一般的によく使われる言い回しは、
- Where do you live?
ですよね。そして、そう質問したら相手が “I live in Tokyo.” と答えたとします。
あなたも東京に住んでいるとしたら、次は「東京のどの辺りに住んでるの?」と聞きたくなりませんか?そんなときこそ “whereabouts” の出番です。
- Whereabouts in Tokyo?
東京のどの辺ですか? - Whereabouts?
どの辺?
こんなふうに聞くだけで「〜のどの辺ですか?」「どのあたり?」が聞けてしまうんですね。「東京のどこですか?」なら、
- Where in Tokyo?
- Which part of Tokyo?
と表現することもできますが、私の周りの人たちは、
- Oh, whereabouts (in ○○)? I live in ○○, too.
○○のどの辺り?僕も○○に住んでるよ
みたいに “whereabouts” を使う人がとても多いです。
“whereabouts” のニュアンス
“where” は「どこ」というハッキリした場所を尋ねるのに対して、”whereabouts” は「どの辺り」という大まかな場所を尋ねるニュアンスになるので、詮索している感じを薄めるために敢えて “where” ではなく、
- Whereabouts do you live?
どこに(どのあたりに)住んでるの? - Whereabouts do you work?
どこで(どのあたりで)働いてるの? - Whereabouts did you park your car?
どこに(どのへんに)車をとめたの?
みたいに使う人もいます。
なので、”whereabouts” を耳にする機会も多いのかなと思います。
“whereabouts” には「所在、行方」の意味もある
また、”whereabouts” には名詞の意味もあって「所在、ゆくえ」を表します。
例えば “his whereabouts” で「彼の所在、行方」という意味になります。警察が犯人の行方に関する情報を求めている場合などに使われているのを見かけます。
- Anyone who has any information about the whereabouts of ○○ is asked to contact police.
○○の行方に関する情報を持っている人は警察に連絡してください
知ってるとかなり役に立つ “whereabouts”
“whereabouts” の便利なところは、上にも出てきたように会話の中でひと言で「(具体的に)どのへん?」「どのあたり?」が聞けてしまうことです。
これまで “Where in 〜?” や “Which part of 〜?” と聞いていた方は、ぜひ使ってみてくださいね。
ただ、私の周りではとってもよく使われているのにアメリカではほとんど耳にしないという情報もあるので、地域的なものもあると思います。
「どこ?」にまつわる表現
「どこ?」にまつわる表現はこれまでにもいくつか紹介してきました。
こちらのコラムもぜひ合わせて参考にしてみてくださいね!↓