「フィットする」ではない “fit” の意味とは?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

“fit” といえば「フィットする、サイズが合う、収まる」みたいな動詞の意味がありますよね。

ところが、形容詞の意味もあるって知っていましたか?

実は結構よく使う形容詞の “fit” の意味と使い方を紹介します!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

形容詞の “fit”、どう使う?

形容詞の “fit” は、例えばこんなふうに使います。

  • You look fit.
  • It’s important to keep fit as you get older.
  • I want to get fit but don’t know where to start.

「”fit” に見える」「歳をとるにつれて “fit” な状態を維持することが大切」「”fit” になりたい」ということですが、こんなふうに、

  • be fit
  • keep fit
  • get fit

という形でよく使われます。これらの “fit” とは、体のある状態のことを指しているんです。

“fit” の意味は「健康な」

こんな形容詞の “fit” は「健康な」という意味で使われています。

英英辞書で定義を見てみると、

someone who is fit is strong and healthy, especially because they exercise regularly

ロングマン現代英英辞典

「強くて健康的、特に定期的に運動をしているため」と書かれていますね。運動をしたり体を鍛えたりして「健康な」というのが “fit” の意味です。

以前、うちに任天堂のWii fitがあってよく遊んでいましたが、Wii fitの “fit” はこの意味です。

そして、この “fit” の名詞が皆さんご存じの “fitness” です。フィットネスクラブの「フィットネス」はここから来ているんですね。

“fit” と “healthy” の違い

「健康な」を意味する英単語といえば “healthy” のほうがよく知られているかもしれません。日本語でも「ヘルシー」「ヘルシーな料理」「ヘルシー食材」「ヘルシー志向」みたいに言いますよね。

では、”healthy” と “fit” の違いは何なのでしょうか?

healthy” が表す「健康な」は「病気になりにくい、強くて元気」というニュアンスです。なので、野菜を多く使った料理やバランスの取れた食事は “healty” です。

それに対して “fit” は「定期的に運動をしたり、鍛えたりしていて体が強い」というところにポイントがあります。

なので、例えばトレッキング(山歩き)コースのコース説明に、

  • You must be fit enough to walk for 2–3 days.

みたいに書かれていることがあります。これは「2、3日歩けるほど健康でなければいけない」という意味ですが、それぐらい体力がないといけないということです。こんなふうに “fit enough to 〜” もよく使われます。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次