「眉毛」は英語で「アイブロウ」ではない

「眉毛」は英語で何て言うのでしょうか?

これは特に女性が間違いやすいような気もするのですが「アイブロウ」ではありません。

今回は「眉毛」の英語表現と発音、そして眉毛に関するフレーズもあわせて紹介します!

目次

「眉毛」は英語で “eyebrow(s)”

「眉毛」は英語で言うと、

eyebrow(s)

と言います。“an eyebrow” だと「片方の眉毛」、“eyebrows” で「両方の眉毛」になります。

「え?アイブロウじゃん」と思った方もいらっしゃると思いますが、ポイントはその発音です。正しい発音は、

/ˈaɪ.braʊ/

つまり「アイブロウ」でも「アイブロー」でもなく「イブラウ」に近いんです。

“eyebrow” の発音はアイブラウ

特に女性は、化粧品で「アイブロウペンシル」「アイブロウパウダー」のような言葉をよく目にしているせいか、英語の “eyebrow” も「アイブロウ」「アイブロー」と読んでしまいがちかもしれません。

“-ow” なのに何故「アウ」なの?と不思議な感じもしなくはないですが、こんなふうに “-ow” を「アウ」と読むのは英語では珍しくありません。いくつか例を挙げてみると、

  • how
  • now
  • allow
  • cow
  • down
  • town

など、身近な単語にたくさんあります。“eyebrow” が特別なわけではないんですね。

「眉毛が濃い(太い)、薄い」は英語で何て言う?

次は「眉毛」に関する英語表現をいくつか紹介したいと思います。

眉毛がもともと濃い人もいれば、薄い人もいますよね。そんな「眉が濃い(太い)」「眉が薄い」は英語でどう言うのかというと、“thick” と “thin” がよく使われます。

  • I have thick eyebrows.
    私は眉毛が濃い(太い)です
  • My eyebrows are thin.
    私の眉毛は薄いです

“thick/thin” は「髪の毛が多い/少ない(薄い)」を表す時にも使われる単語で、

  • My hair is getting thinner.
    髪の毛がだんだん薄くなってきた

みたいにも言えますよ。

また、濃い眉毛は “bushy” という単語を使って表すこともあります。毛が「モジャモジャした、ふさふさした」を表す時によく使われる単語です。

また、“eyebrows” は短く “brows” とも言いますよ。

“raise eyebrows” の意味とは?

“eyebrow” と言えば、よく使われる慣用句に “raise eyebrows” というものがあります。

これは、実際に眉毛を上げる動きを表すというよりも、人々に「驚きや衝撃を与える」を表す際に使われる比喩的な表現で、例えば、

  • The decision has raised eyebrows.

は「その決定は人々を驚かせた」という意味になります。特に否定的なニュアンスだったり、不快感・非難といったニュアンスの驚き・衝撃によく使われることが多いです。

例えば、アメリカのニュースメディアに掲載された記事の中に、こんな文(部分引用)がありました↓

  • President Donald Trump and his administration raised eyebrows about how they handled sensitive national security information(略)−USA Today

ニュースの詳しい内容はここでは省きますが、上の部分を直訳すると「ドナルド・トランプ大統領とその政権は、機密性の高い国家安全保障情報の扱い方について、人々に驚き・衝撃を与えた」という意味になります。

これは「驚き・衝撃を与える=疑念や批判・不信感を招いた」というニュアンスになります。

“raise eyebrows” は文脈にもよりますが、場合によっては「ひんしゅくを買う」という訳がしっくりくる場合もありますよ。

ちょっと話が逸れましたが「眉毛=eyebrow(s)」は発音を含め、意外と見落としがちな単語なので、この機会に覚えてしまいましょう!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次