MENU
  • ホーム
  • メンバー
  • お気に入り
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
新着記事
  • 覚えておきたい副詞の “right” の使い方
  • 「似合う」「似合わない」って英語で何て言う?
  • “unreliable” ってどんな意味?
  • パラリーガルの「パラ」の意味とは?
  • 「スタッドレスタイヤ」「チェーン」「路面が凍結する」は英語で何て言う?
  • [週刊] 今週のまとめ 1月5日−1月10日
  • 学校で教わらない “chop-chop” の意味とは?
  • 「カロリーが高い・低い」「食物繊維が多い・少ない」って英語で何て言う?
  • 「そもそも」って英語でなんて言う?
  • 「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  1. ホーム
  2. 英語っぽいのに通じない単語

英語っぽいのに通じない単語– tag –

  • 「トレーナー」「ガラス」「ビニール袋」は英語で?|英語っぽいのに通じない単語たち1

    皆さん、海外旅行などで英語の単語だと思って使ってみたら「あれ?通じない…」という経験はありませんか? 私は初めてのホームステイ先で、トレーナーを買いたくて思い...
    2014年2月8日
    和製英語・カタカナ語
12
この記事の目次
検索
新着記事
  • 覚えておきたい副詞の “right” の使い方
    この英語どういう意味
  • 「似合う」「似合わない」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • “unreliable” ってどんな意味?
    この英語どういう意味
  • パラリーガルの「パラ」の意味とは?
    英語コラム
  • 「スタッドレスタイヤ」「チェーン」「路面が凍結する」は英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • [週刊] 今週のまとめ 1月5日−1月10日
    週刊まとめ
  • 学校で教わらない “chop-chop” の意味とは?
    この英語どういう意味
  • 「カロリーが高い・低い」「食物繊維が多い・少ない」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • 「そもそも」って英語でなんて言う?
    英語で何て言う?
  • 「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
今、他の読者が読んでます
  • Smithは鍛冶屋、Cameronはねじれた鼻。英語の名字の由来が面白い(70選)

  • “a/an” と “one” って何が違う?

  • “tricky(トリッキー)” の本当の意味とは?

  • 【完全版】”want to 〜” の意味と使い方まとめ

  • 「EOFY」ってどんな意味?

過去の記事を読む
2026年1月
月火水木金土日
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
« 12月