「出勤(出社)している」「外出している」を英語で簡単に表す方法

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

ネイティブの会話を聞いていて、意外に簡単な単語ばかり使っているなと思ったことはありませんか?

そうなんです。普段の会話って、実はとてもシンプルな言い回しがものすごくよく使われていたりするんです。

そこで今回は仕事の電話で絶対に役に立つ、

  • ○○さんはいますか?/出勤していますか?
  • ○○はいません/外出しています/出勤していません
  • 1週間不在にします(留守にします)

のような、職場に「いる/いない」を表す、とってもシンプルな表現を紹介します。

これら全て “office” という単語を使わずに言えてしまうんです!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

「出勤(出社)している/していない」を表す “in”

「出勤(出社)している」や「オフィスにいる」を英語で言おうとすると、パッと思い浮かぶのは “be in/at the office” などではないでしょうか。

でも、こんな時には実は “be in” だけでも表せるんです。

例えば、電話での会話でこんなふうに “in” が使われます。

  • Is John in?
    ジョンさんは(出勤して)いますか?
  • He isn’t in today.
    彼は今日は出勤していません
  • He won’t be in until ten.
    彼は10時まで出勤しません(10時に出社します)
  • I won’t be in tomorrow.
    明日は休みます(出社しません)

のような感じです。とってもシンプルな表現ですよね。
この “in” は英英辞書によると、

(of people) at home or at a place of work

(オックスフォード現代英英辞典)

という意味で、「職場にいる」だけでなく「家にいる」にも使えるんですね。なので、

  • Are your parents in?
    ご両親はご在宅ですか?
  • Will you be in tomorrow?
    明日、家にいる?

のように “in” を使って表すことができますよ。

■「在宅勤務」の英語表現はこちらで紹介しています↓

「外出している」を表す “out”

先ほど紹介した “in” とは反対に「外出している」を表すときによく使われるのが “be out” です。

「外出する」と言えば “go out” が真っ先に浮かぶかもしれませんが、実はbe動詞に “out” をくっつけるだけで「外出している」が表せてしまうんです。例えば、

  • Is John in? −He‘s out right now.
    「ジョンさんいますか?」「外出中です」
  • He‘s out all day today.
    彼は今日1日ずっと外出です
  • He‘s out to lunch now.
    彼は今お昼に出ています

と、こんな感じです。これもシンプルですっきりした表現ですね。

Lunch Out

「オフィスにいない」を直訳して、”He’s out of the office” で「外出している」を表すこともできますが、これは次に紹介する別の意味で使われることも多いんです。

「(長期間)不在で」を表す “away”

“out” とは少し違って、休暇や出張などで少し長い間不在の場合には “be away” がとてもよく使われます。

これも例を挙げてみると、

  • I’ll be away for a week.
    1週間不在にします(1週間いません)
  • He‘s away on holiday this week.
    彼は今週は休暇で不在です

“away” と言えば「離れて」「遠くへ」というイメージなので想像しやすいかもしれませんが、英英辞書にはこんな定義が書かれています。

not at home, or not at the place where you work or study

(Macmillan Dictionary)

実は先ほどちらっと出てきた “out of the office” は、この “away” と同じような意味で使われることも多いんです。

誰かにビジネスのメールを送ったら「○日まで不在です」と書かれた自動返信メールが返ってくることもありますよね。こんなメールは “out of office (auto-reply) message” と呼ばれます。

  • I am out of the office until 13 May and will respond to your email when I return.
    5月13日まで不在です。戻り次第、メールに返信致します。

みたいな感じですね。

■”out of the office” と “out of office” の違い、”in the office” と “in office” のはこちら!↓

■「休暇中です」の英語表現は以下のコラムで紹介しています。ぜひ参考にしてみてください↓


副詞を使いこなそう!

最後に少しだけ文法的なお話をすると、今回紹介した “in”、”out”、”away” は【副詞】と呼ばれるものです。

“walk slowly” の “slowly” ように一般動詞にくっつく副詞ではなく、今回紹介したようなbe動詞と一緒に使われる副詞って意外と見過ごされがちです。
でも実際には、シンプルな表現なので日常的にとってもよく使われますよ。

■”Where are you off to?” に出てくる “off” もそのうちの1つです↓

■副詞の “around” も口語でとってもよく使いますよ↓

■”out and about” もネイティブがよく使うフレーズの1つです↓

ビジネスの電話で役立つ英語表現はこちら

■「どちらさまですか?」って英語で言えますか?

■「伝言を承りましょうか?」「伝言しておきます」の英語表現はこちら↓

■「○○さんはいらっしゃいますか?」には “available” もよく使われます↓

■電話で「○○ですが」と、自分の名前を英語で言えますか?

■電話で「お待たせしてすみません」は英語でなんて言う?

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次