今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は “if you haven’t already” の意味とは?、ガソリンの「ハイオク」って何の略?、「四角」を英語で言うと?、”give up” と “give in” の違いと、”visit” と “go” の違い、英語で褒められた時の返し方などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!
“if you haven’t already” ってどんな意味?どう使う?
“if you haven’t already” という表現をご存じでしょうか?
“haven’t” の後ろに過去分詞がなく、否定と一緒に “already” が使われています。
そんな “if you haven’t already” の意味と使い方を紹介します!
ガソリンのハイオクは英語でなんて言う?そもそも何の略?
ガソリンには「レギュラー」「ハイオク」「軽油」という3つの種類がありますよね。
では、それぞれを英語でどう言うかご存じですか?
今回はそれぞの英語での呼び方、そして「ハイオク」は何の略なのか?、さらに海外旅行で使いそうなガソリンに関係するフレーズを紹介します!
「四角形」は英語で何て言う?スクエアではない?
「四角形」「四角い」
これらを英語で言うとしたら、どんな英単語を思い浮かべますか?
“square” は必ずしも正解とは言えないんです。
“give up” と “give in” の違いは何?
“give in” というフレーズをご存じですか?
見た感じ “give up” にとてもよく似ていますが、意味はちょっと違うんです。
両方のフレーズが歌詞に出てくる曲を例に、”give up” と “give in” の違いを紹介します!
“visit” と “go” の違いは?visit の使い方をおさらい!
「週末に京都へ行きました」
これを英語で言うとしたら、”went to” で表しますか?それとも “visited” を使いますか?
そもそも、”go” と “visit” の違いって何だと思いますか?
褒められた時の返し方は?英語で何て言う?
海外の人はとっても褒め上手。日本を一歩出ると、褒められる機会がとっても多くなります。
英語で褒められた場合、どう返したらいいのでしょうか?
今日からあなたも褒められ上手になってみましょう!