2020年– date –
-
“onward(オンワード)” ってどんな意味?
公開が延期されていたディズニー&ピクサーの最新映画『2分の1の魔法』がついにあさって公開になります。 私はニュージーランドのディズニープラスですでに観たのですが... -
“anniversary” の意味を正しく理解していますか?
"anniversary" と言えば、どんな意味を思い浮かべますか? ほとんどの人が「記念日」と答えるのではないかと思います。お祝いをしたりする華やかなイメージですよね。 ... -
“We got this!” ってどんな意味?
ニュージーランドで3ヶ月以上ぶりに市中感染が確認され、最大の都市オークランドは再び3日間のロックダウン に入り、それ以外の都市でも警戒レベルが引き上げられました... -
「感染経路」って英語で何て言う?
昨日の夜、ニュージーランドに激震が走りました。 政府が緊急記者会見を開き、102日ぶりに新型コロナの市中感染が見つかったことが報告されました。「感染経路は不明」... -
「蒸し暑い」って英語でなんて言う?
日本の夏はとっても蒸し暑くてベタベタしますよね。 これまでに出会った、日本に行ったことのあるニュージーランド人は「日本の夏は蒸し暑いね」「暑いだけじゃなくて湿... -
「検査を受ける」って英語で何て言う?
新型コロナでよく出てくる「検査を受ける」という表現。 これを英語で言うと、どうなると思いますか? 日本人が直訳しがちな表現ではない、ネイティブがよく使う表現を... -
ネイティブがよく使う “upset” の意味とは?
"upset" ってどんな意味の単語だと思いますか? ネイティブがとてもよく使う単語ながらも、意味を掴みにくいと感じる人が多いかもしれません。 日本語訳に頼って意味を... -
【まとめ】新型コロナウイルスに関する英語表現
コロナウイルスにまつわる英語表現を詳しく紹介しています。"Covid-19" の意味や「検査を受ける」「コロナ陽性」「無症状」「予防接種」「変異種」「市中感染」「医療崩壊」「緊急事態宣言」「テレワーク」「濃厚接触者」「自粛疲れ」などの英語表現を紹介します。 -
“acknowledge” ってどんな意味?
"acknowledge" という単語をご存じですか? 少しかための文章で出てくることが多い単語ですが、最近個人的に目にする機会が多いなと感じている単語の一つです。 そこで... -
「〜できた」の “could” と “was able to” の違いと使い分け
先日のコラムでは「〜できる」を表す "can" と "be able to" の使い分けについて紹介しました。 そこで今回は過去形の「〜できた」を表す "could" と "was/were ab... -
「自粛疲れ」「コロナ疲れ」も表せる “fatigue” の意味とは?
新型コロナの症状の一つにも挙げられる "fatigue"。これってどんな意味だと思いますか? 今日は、コロナが世界的に広がったことで使われる機会も多くなった "fatigue" ... -
「市中感染」は英語で何て言う?
最近の感染者の増加はすごいですね…。 ニュースでもよく「市中感染」という言葉を耳にすると思いますが、これって英語で何て言うのでしょうか? 実際に英語のニュースで...