新着記事
-
名詞がそのまま動詞になってしまった単語たち
今日のコラムは、先日ちょっと気になったことについてです。 英語の会社名やパソコンソフトの名前が、そのまま英語の動詞として使われているものが多くあるなぁと思った... -
名言で学ぶ英語|ディズニー「追い求める勇気があれば、すべての夢はかなう」
今日の「名言で学ぶ英語」はウォルト・ディズニーの名言を紹介します。 ウォルト・ディズニーといえば、ミッキーマウスの産みの親であり、映画製作などを行っているウォ... -
名言で学ぶ英語|リンカーン「私の歩みは遅いが、歩んだ道を引き返すことはない」
今日から「名言で学ぶ英語」というショート・コラムを「できるだけ日刊」でスタートします。 普段の英語コラムは朝のだいたい8時前後に投稿されていますが、「名言で学... -
「ジュース」「サイダー」「ソフトドリンク」を英語で言うと?|英語っぽいのに通じない単語たち8 飲み物編
またまた和製英語にまつわるコラムです。過去には食べ物編をお届けしましたが、今回は飲み物編です。 今回のコラムでは、前回紹介した「ハイテンション」と同じく、完全... -
『雪だるまつくろう』は英語で何て言う?アナと雪の女王より
前回のコラムでは、映画『アナと雪の女王』の主題歌『Let it go』のお話をしました。 実は、映画の英語版を見た後にインターネットで日本語吹き替え版の挿入歌の動画を... -
ニュージーランド英語、どうやって勉強する?
日本では、本当にたくさんの英語教材が売られています。でも、その多くはアメリカ英語のものです。 でも、ニュージーランド英語を学びたい人はどうしたらいいのでしょう... -
「テンションが高い」「ハイテンション」は英語で?|英語っぽいのに通じない単語たち7
和製英語って、英語を勉強したり話したりする上で、やっかいな存在ですよね。 カタカナだし響きが英語っぽいから英語だと思って使ってしまうと、全く通じない…というこ... -
「屈する」は “give up” じゃない?
[このコラムは2015年1月26日に公開されたものです] 先日起きた、ISによる日本人ジャーナリスト2名の拘束事件。 ニュージーランドをはじめ、イギリスのBBC、アメリカのCN... -
『Let it go』の意味は「ありのまま」ではない
Disneyの映画『アナと雪の女王』、日本でも大人気だそうですが、皆さんは見ましたか?ニュージーランドではつい先日DVDが発売になったので、私も遅ればせながら見てみま... -
eh, aye, ay の意味は?|ニュージーランド英語・スラング
今回は、かなりスラング度が高いニュージーランド英語 "eh/aye/ay" を紹介します。 この3つはスペルが違いますが、会話では同じように使われます。 口を開けば必ず出て... -
「イメージダウン」「グレードアップ」は英語で?|英語っぽいのに通じない単語たち6 アップ・ダウン編
またまたやってきました、和製英語のシリーズです。 今回は和製英語の中でも特に紛らわしい「アップ」と「ダウン」を使ったフレーズに焦点を当ててみたいと思います。 ... -
こんなにある!別れ際の英語の挨拶いろいろ
みなさん、誰かと別れる時って何と言って別れますか? 「あなたと一緒にいた1年間、いろいろ楽しかったわ」とか「次に会う人とはもっと幸せにね」とかの深刻な別れ際じ...