カーネル・サンダースは実は本名ではない

「紅葉」「紅葉を見に行く」って英語でなんて言う?
ロングマン英英辞典で1日2つ英単語を覚えよう!
「紅茶」は英語で?紅茶にまつわる英語表現

スポンサーリンク

ケンタッキーフライドチキン(KFC)の創業者と言えば、誰もが同じ人を思い浮かべると思います。

あの、ロゴにもなっていて店の前に立っている、白いスーツを着てメガネをかけた、恰幅のいいおじさん(おじいさん?)です。

では、あの人の名前は何でしょうか?

実は「カーネル・サンダース」は彼の本名ではないんです。

カーネル・サンダースの本当の名前は?

カーネル・サンダースの本名は、

Harland David Sanders

といいます。どこにも「カーネル」は入っていません。

“Sanders” が名字(last name)で、”Harland” がファーストネーム、”David” がミドルネームです。”Harland” か “David” のニックネームが「カーネル」という訳でもありません。

では、なぜあの男性は「カーネル・サンダース」と呼ばれているのでしょうか?

「カーネル」の意味とは?

「カーネル・サンダース」は英語で書くと、

スポンサーリンク

Colonel Sanders

です。”Colonel” の発音は「コロネル」ではなく/ˈkɜːnl/、これをカタカナで書いたら「カーネル」になったんですね。

英語に詳しい方はピンときたかもしれません。”colonel” には、こんな意味があります↓

a high rank in the army, Marines, or the US air force, or someone who has this rank
(ロングマン現代英英辞典)

陸軍の「大佐」を “colonel” と言うんです。アメリカでは陸軍・海兵隊・空軍の「大佐」が “colonel” になります。

では、カーネルおじさんは軍の「大佐」だったのかと言うと…、実はこれも違うんです。

Colonel Sanders

カーネルおじさんの「カーネル」はどこから?

カーネル・サンダースの「カーネル」の由来は、KFCのウェブサイトにちゃんと書かれていました↓

「カーネル」というのは、1935年、ケンタッキー州への貢献を称えて州知事から贈られた名誉称号です。
「Colonel」には陸軍大佐という意味がありますが、アメリカの南部・西部地区では、軍隊とはまったく関係のない州の名誉職として使われます。カーネル・サンダースの場合も同様で、軍隊とは関係ありません。
(KFC『カーネルおじさんのあれこれ』より)

「カーネル・サンダース」の「カーネル」は軍の階級の “colonel” ではなく、ケンタッキー州知事から個人に授けられる “Kentucky Colonel” という名誉称号から来ているんですね。

この “Kentucky Colonel” の称号を持っている(持っていた)人は、2016年の時点で全世界に少なくとも85,000人いて、モハメド・アリ、ウォルト・ディズニー、エルビス・プレスリー、ジョニー・デップ、ザ・ビートルズの4人、タイガー・ウッズ、そしてオバマ前大統領やイギリス王室のキャサリン妃なども含まれています。

ちなみに、”Colonel” は略して “Col.” と書くこともあって「カーネル・サンダース」は “Col. Sanders” と書かれることもありますよ。

名前にまつわる英語コラム

今回紹介した以外にも、名前にまつわるコラムをこれまでいくつか紹介しました。興味があるものがあれば、ぜひ合わせてご覧ください!

スポンサーリンク

■ディズニーの『シンデレラ』に出てくる「シンデレラ」の本名は?

■サンドイッチチェーンの『SUBWAY』は地下鉄とは関係ありません↓

■「レッサーパンダ」の「レッサー」の意味は?

■『トイザらス』の名前の由来はこちら↓

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS