Home英語コラム

ネイティブがよく使う “on my way” の意味とは?

“What did you get up to yesterday?” ってどんな意味?
“tell” の絶対に覚えておきたい意味「分かる」
荷物を「預かってもらう」って英語で何て言う?

スポンサーリンク

“on my way”。
このフレーズを学校で習った記憶がある方も多いのではないでしょうか。

ニュージーランドで生活していて気付いたのですが、ネイティブはこの “on my way” というフレーズをとってもよく使います。

そこで今回は “on my way” や “on one’s way” の意味と使い方を紹介したいと思います!

“on my way” は「〜の途中で」

“on my way” や “on my way to 〜” は「(〜に行く)途中で」という意味だと習いましたよね。例えば、

  • I fell over on my way to work.
    仕事に行く途中で転びました
  • I’m on my way home.
    家に帰る途中です
    (*この “home” は「家に」という意味の副詞なので to は要りません)

みたいな感じです。”on” なので、どこかに向かう道の上にいる→その途中というニュアンスを感じ取ってくださいね。

この「〜の途中で」を表すときにももちろんよく使われますが、ネイティブは、

・I’m on my way.
・On my way.

だけで使うこともとても多いんです。

“I’m on my way.” の意味と使い方

I’m on my way.” もしくは、”I’m” を省略した “On my way.” はメールや電話でよく使う表現で、

スポンサーリンク

  • 「今向かっています」
  • 「そっちに向かってるよ」
  • 「今出たところ」

を表すときに使われます。これも「今向かっている途中です」というのが直訳で、どこかに行く道の上にいるイメージですね。なので、誰かと待ち合わせをしているけどまだ会えてないような場合に、

  • Where you at?I’m on my way. I’ll be there in 5 minutes.
    「どこにいるの?」「今向かってるところ。あと5分で着くよ」
  • I just got a call from Ben. He’s on his way.
    ちょうどBenから電話あったよ。今こっちに向かってるって。

みたいに使います。自分一人ではなく、複数人で「そっちに向かってるところ」と言う場合には、”on our way” になりますよ。

家を出てから目的の場所にたどり着くまで、どの地点にいても “on my/our way” に変わりはないのですが、上の例文のように誰かに聞かれて答える場合と違って、自分から待ち合わせ相手に、

  • I’m on my way.
  • On my way.

のようにメールを送る場合には「今出ました」「今から向かいます」といったニュアンスで使うことが多いように思います。

カジュアルなメールでは “Omy” のように略すこともありますよ。

スポンサーリンク

“on my way” のもう一つの意味

“I’m on my way.” は、向かっている途中の「今向かっています」ですが、実はまだ出発していなくても使えるんです。

例えば、電話で「今すぐ来て」と言われたとしましょう。そんな時にも、

  • I’m on my way.

と返事することができるんです。こんな場合は「すぐ行きます」「すぐ出ます」「これから向かいます」みたいな意味になります。

実際にはまだ出発していなくても、”I’m on my way” と言いながら、向かう道の上にすでに一歩を踏み出している姿をイメージすると分かりやすいかもしれません。

“I’m on my way.” も “On my way.” もとってもよく使う表現なので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

スポンサーリンク

COMMENTS