「いつから?」って英語で何て言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

「いつから?」って会話でわりとよく出てくる表現ではないでしょうか。例えば、

「あの二人、付き合ってるの知ってた?」「マジで⁈ いつから?」
「お腹がすごく痛いです」「いつから痛いのですか?」
「オリンピックはいつからいつまでですか?」

こんな「いつから?」、あなたなら英語でどんなふうに言いますか?

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

「いつから?」って英語で何て言う?

「いつから?」を「いつ=when」「〜から=from」と訳して、”From when?” と言ってしまう人を何人か見たことがあるのですが、そうではなく、

Since when?

というフレーズがあります。例えば冒頭に出てきた「あの二人、付き合ってるって知ってた?」「マジで⁈ いつから?」なんかは、

  • Did you know they were dating? −No way! Since when?

と言えます。

“Since when?” なんて簡単に覚えられそうだし、とっても使いやすそうな気がしますよね。ところが、全ての「いつから?」に “Since when?” が使えるというわけではないんです。

“Since when 〜?” のニュアンスと使い方

“Since when?” は「え?知らなかった!」という驚きのニュアンスや「(いったい)いつから〜なのよ」といった怒り・イライラ・不快感・疑問・皮肉なんかを含んで使われることが多い表現なんです。

相手がこれまでと違ったり、以前とは違うことをしたりした時によく使います。いくつか例をあげてみると、

  • Since when did you start talking like that?
    (いったい)いつからそんなふうに話すようになったの?
  • Since when did you start caring what people think?
    (いったい)いつから人がどう思うかなんて気にするようになったの?
  • Since when do you have the right to tell me what to do?
    (いったい)いつから私が何をするか指図する権利を持ってるの?

みたいな感じです。

では、そんなニュアンスではなく、純粋に「いつから?」と聞きたい場合はどうしたらいいのでしょうか?

英語の考え方さえ知ってしまえば、意外とシンプルな表現で言えてしまうんです。

「いつから?」と純粋に日にちを尋ねる方法

具体的な日にちを「いつから?」と英語で聞くには、こんな方法があります↓

  1. 始まりがいつかを尋ねる
    → When 〜 start?
  2. 期間を尋ねる
    → How long 〜?
  3. 「いつ?」と尋ねる
    → When is 〜?

それぞれの英語表現はどれも難しくないので、どういうことなのかサラっと見てみましょう。

始まりがいつかを尋ねる:When 〜 start?

「いつから?」は英語では「いつ始めたの(始まったの)?」と表現することがとても多いように思います。例えば、

  • いつから日本語を勉強しているのですか?
    When did you start studying Japanese?
  • 「お腹がすごく痛いです」「いつから痛いのですか?」
    I have a terrible stomach ache. −When did it start?
  • その講座はいつからいつまでですか?
    When does the course start and finish?

のように “start” がとてもよく使われます。

期間を尋ねる:How long 〜?

「いつから?」と聞きたくなる場面で、英語では「期間」を尋ねることも多いです。「どれぐらいの期間〜なの?」と聞けば、具体的に「いつから」なのかを聞かなくてもいいですよね。

  • いつから日本に住んでいるのですか?
    How long have you been here?/in Japan?
  • いつから彼と知り合いなの?
    How long have you known him?
  • いつからピアノをやっているの?
    How long have you been playing the piano?

日本語にすると「いつから?」の直訳ではないのでパッと思い浮かびにくいかもしれませんが、ナチュラルな表現です。

「いつ?」と尋ねる:When 〜? What are the dates 〜?

「いつから?」は、実は「いつ?」で表すとスッキリ言えてしまうことも多いです。”What are the dates 〜?” なんかも使えますよ。

  • 「もうすぐイギリスに行くんだ」「いつから行くの?」
    I’m going to the UK soon. −When are you leaving?
  • 新学期はいつからなの?
    When do you go back to school?
  • いつからいつまで不在ですか?
    When will you be away?
  • 2024年のパリオリンピックはいつからいつまでですか?
    What are the dates for the Paris 2024 Olympics?

上に挙げた例文は絶対にその言い方じゃないといけないということはないので、他の言い方もできますよ。

会話の中では「いつから?」と聞くこともよくあると思うので、直訳にこだわらずに表現できる方法を自分の中でいくつか持っておくと会話が断然ラクになりますよ。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次