今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は “Singles Day” って何の日?、“peafowl” の意味、「朝型/夜型人間」や「パニクる」を英語で言うと?、会話によく出てくる “through” の使い方まとめ、間違えやすい “upstairs/downstairs” の使い方などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
“Singles Day(シングルズデー)” の意味とは?
11月11日は何の日だったかご存じですか?
ポッキー&プリッツの日でもありますが、“Singles Day” という日でもあります。
では “Singles Day” とは何なのでしょうか?意外と間違えやすい “single” の意味もおさらいします!
“peafowl” の意味とは?
たべっ子どうぶつ、と言えば誰もが知るお菓子ですよね。
動物の形をしたビスケットの表面に、その動物の英語名が書かれています。
その中に “PEAFOWL” という動物もいるのですが、これ、何のことか分かりますか?
「朝型人間・夜型人間」って英語で何て言う?
日本語で「朝型人間」「夜型人間」という表現がありますよね。
これって、英語ではどんなふうに言うと思いますか?
実は、誰でも知っている単語を使って、とっても簡単に表現できてしまうんです。
「パニクる、パニックになる」って英語でなんて言う?
「パニクる」「パニックになる」という表現がありますよね。
何かが起こって「パニクった」や、気持ちに余裕がなくなって頭が混乱した「パニクってきた」って、英語でどう表現すればいいのでしょうか?
パニックになっている人に「落ち着いて」と声をかけるときのフレーズも紹介します!
覚えておきたい!“through” の意味と使い方
“through” は「〜を通って」という意味でよく知られた単語ですよね。
でも、実際にはそれだけではなく、とっても色んな場面で使われる単語なんです。
今回は日常生活でよく耳にする使い方をまとめました!
“upstairs” と “downstairs” の意味と使い方おさらい!
“upstairs” と “downstairs” という単語、きちんと使えていますか?
前置詞が必要なのか、名詞なのか形容詞なのか副詞なのか、うろ覚えではありませんか?
「彼女は上(の階)にいるよ」「下の階に行ったよ」をサラッと英語で言ってみましょう!