【1分英語】「ドヤ顔」って英語でなんて言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

毎回「英語にしにくい日本語」や「言えそうで言えないこと」「読んだあとすぐに使えるフレーズ」を紹介している「1分英語」です。

今日はここ数年で急に使われるようになった「ドヤ顔」を英語にしてみましょう。

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

そもそもドヤ顔って何?

道頓堀

そもそも「ドヤ顔ってよく聞くけどいったいどういう意味?」と思っている方も多いかもしれませんね。

そこでまずは「ドヤ顔」の意味を軽く紹介します。
ドヤ顔というのは「どうだ!」、関西弁の「どや」からきたもので、優越感に浸った自慢げな顔のことを言います。

Google画像検索で「ドヤ顔」と入れると、自慢顔な人たちがたくさん出てきます。

ドヤ顔って英語でなんて言う

では、英語で「ドヤ顔」をいう場合はなんていえばいいのでしょうか。

実は英語にピッタリの表現があるんです。それは形容詞の”smug”と言う単語を使います。
“smug”というのは日本語で「自己満足した」とか「独りよがりの」「うぬぼれた」といった意味があります。

まさにドヤ顔の「ドヤ」と意味がピッタリあいますね。
そしてドヤ顔のことを”smug look”とか”smug face”といいます。

例えば「彼のドヤ顔見てごらんよ」と言いたいときは

Look at his smug face!

ということができます。また「ジョンが僕にドヤ顔をした」を英語にすると

John gave me a smug look on his face

と言います。試しに今回もGoogle画像検索をしてみると外国人のいろいろなドヤ顔を見ることができます。アメリカ大統領オバマのドヤ顔がちょっと笑えて好きです。

“smug face”と”smug look”
どちらもすごく簡単な表現なので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね!

繰り返しフレーズに触れて復習しましょう!

何かを覚えるとき、復習をすると学習効果がすごく高いそうです。
そこで、【1分英語】シリーズでは、「前回」「3話前」「10話前」に出てきたフレーズを穴埋め形式にして紹介していきます。

前回からの出題

「昨日はまだ具合が少し悪かったので、仕事を休みました」を英語にしてみましょう。

I _______ work yesterday because I was still feeling a bit bad.

「仕事をサボるべきではない。一生懸命働こう!」を英語にしてみましょう。

You shouldn’t _____ ___ at work, work hard!

答えは「「仕事をサボる」って英語でなんて言う?をご覧ください。

3話前からの出題

「外は(降り注ぐような)土砂降りの雨が降っている」を英語にしてみましょう。

It’s _______ rain outside.

「2-3分(バケツをひっくり返すような)激しい雨が降った」を英語にしてみましょう。

It ________ down for a few minutes

正解は【1分英語】「土砂降り」って英語でなんて言う?をご覧ください。

10話前からの出題

「ジェーンはチョコレートにハマっている」を英語にしてみましょう。

  • Jane is ( A ) about chocolate
  • Jane ( B ) into chocolate
  • Jane is ( C ) on chocolate

答えは「ハマる」って英語でなんていう?をご覧ください。

シリーズを通して読んで見たい方は「こちら」をご覧ください。

また、このシリーズは「できれば毎日更新」でお届けしますが、あいだが空いてしまうかもしれません。
読み逃しがないようにぜひFacebookページを「いいね」したり、メールで更新のお知らせを受け取るなどしてもらえると嬉しいです。詳しくは下記を参照ください。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次