カジュアル– tag –
-
英語コラム
ネイティブがよく使う “catch” の表現
"catch" といえば「つかまえる」という意味でお馴染みですよね。 他には "I'll catch a bus" のように使って、バスや電車で行く・乗るといった場合にも登場したり、相手... -
英語コラム
“happy+excited” をひと言で表す表現とは?
ちょっと興奮気味でワクワクした、テンションが高めの気持ちって、英語でどんなふうに表しますか? 例えば、大好きなアーティストのコンサートを翌日に控えて「明日、楽... -
英語コラム
“pretty good” は “very good” じゃない?
昨日お届けしたコラム「かわいい」だけじゃない!英語の “pretty” に反響をいただき、ありがとうございました! 実はちょっと "pretty good" の意味を勘違いしてる人も... -
英語コラム
“mum”、”mom”、”Mum”、 “Mom” 違いは何?
「お母さん」を表す英語は "mother" だと習いましたよね。 でも実際のところ、カジュアルな会話では "mum" という人がとても多いです。 そんな "mum" ですが、スペリン... -
英語コラム
「久しぶり」は英語で何て言う?”Long time no see” はあんまり使わない?
今回のコラムは、長い間会っていなかった人に会ったときの挨拶のお話です。 日本語では「久しぶり」と言いますよね。では、英語では何と言えばいいのでしょうか? "Long... -
英語コラム
「ウィービット」って何だろう?
会話の中に出てくる「ウィービット」って聞いたことがありますか? ニュージーランドとオーストラリアの朝食の定番、Weet-bix(ウィートビックス)ではありませんよ。 ... -
1分英語
似てる単語 strange,weird,odd の違いは何?|1分英語
今回は「似てる単語」の違いを紐解いてみたいと思います。 「変な」とか「変わった」という意味で使われる単語はいくつかあります。 その中でもよく使われる "strange"... -
英語コラム
『雪だるまつくろう』は英語で何て言う?アナと雪の女王より
前回のコラムでは、映画『アナと雪の女王』の主題歌『Let it go』のお話をしました。 実は、映画の英語版を見た後にインターネットで日本語吹き替え版の挿入歌の動画を... -
英語コラム
eh, aye, ay の意味は?|ニュージーランド英語・スラング
今回は、かなりスラング度が高いニュージーランド英語 "eh/aye/ay" を紹介します。 この3つはスペルが違いますが、会話では同じように使われます。 口を開けば必ず出て... -
英語コラム
“dairy”、”Ta” の意味は?|ニュージーランド英語
ニュージーランド英語を紹介するこのコーナー。 ニュージーランドの新聞、New Zealand Heraldに『15 Kiwi slang words』という記事が載っていたので、今回はこれをもと...