「スイートルーム」の「スイート」の英語の意味とは?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

ホテルの「スイートルーム」といえば、どんなものかだいたい想像できますよね。有名人やお金持ちが泊まる、広くて高級な部屋を思い浮かべる人が多いと思います。

では「スイート」ってどんな意味なのでしょうか?

”sweet” ではなく “suite” だと知っている人も多いと思いますが、では “suite” ってどんな意味だと思いますか?

この記事の目次

「スイートルーム」は英語で “suite”

私は一度も泊まったことはありませんが、ニュージーランドでホテルの勉強をしていたときに一流ホテルのスイートルームを見学に行ったことがあります。

そこには過去に宿泊したセレブの写真が飾られていました。

「スイートルーム」の「スイート」は “sweet” ではなく “suite” というのは有名な話ですが、実は英語で “suite room” とは言わないんです。

正しくは “suite“。後ろに “room” はいりません。

 ちなみに、発音は /swiːt/ で “sweet” と全く同じです。

“suite” の意味とは

では、”suite” とはどんな意味の単語なのでしょうか。

英英辞書をひいてみると、こんなふうに書かれています↓

a set of connected rooms, especially in a hotel

Cambridge Dictionary

「ひと揃いの部屋、特にホテルの」と書かれてあります。”suite” 自体に「部屋」の意味が含まれているので “suite room” とは言わないんですね。

“suite” の本来の意味は「高級な部屋」ではなく、寝室以外にもリビングやダイニングルームなどがある部屋のことを指します。そうすると必然的に高級な部屋になるわけですね。”hotel suite” とも言いますよ。

  • Have you ever stayed in a hotel suite?
    スイートルームに泊まったことある?

“suite” は「ひと揃いの(ひと組の)セットのもの」

“suite” はホテルの「スイートルーム」という意味だけではなく、他にも「ひと揃いのもの」を表すときに使われる単語です。

例えば、家具なんかによく使います。私は初めて知ったときに不思議に思ったのですが、 家具屋さんでは “bedroom suites” や “dining suites” というものが売られています。

これらはそれぞれ、ベッドとベッドサイドチェスト・洋服ダンスのお揃いのセットや、ダイニングテーブルとチェアがセットになったものを指します。「○点セット」のことを “○-piece” で表して、

  • We bought a 4-piece bedroom suite.
    ベッドルームの家具4点セットを買った
  • Look! This 9-piece dining suite is only $3,500!
    見て!このダイニング9点セットがたったの3,500ドルよ

みたいに言います。「ひと揃いのもの」という “suite” のイメージを思い出してくださいね。

また、”suite” には音楽の「組曲」という意味もあるんです。いくつかの小曲があってそれで完成した1つの作品が組曲なので、”suite” の「ひと揃いのもの」という意味から外れていないですよね。

あれとこれとが合わさって1つになったもの、それが “suite” のイメージです。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次