ホテルの「スイートルーム」といえば、どんなものかだいたい想像できますよね。有名人やお金持ちが泊まる、広くて高級な部屋を思い浮かべる人が多いと思います。
では「スイート」ってどんな意味なのでしょうか?
”sweet” ではなく “suite” だと知っている人も多いと思いますが、では “suite” ってどんな意味だと思いますか?
「スイートルーム」は英語で “suite”
私は一度も泊まったことはありませんが、ニュージーランドでホテルの勉強をしていたときに一流ホテルのスイートルームを見学に行ったことがあります。
そこには過去に宿泊したセレブの写真が飾られていました。
「スイートルーム」の「スイート」は “sweet” ではなく “suite” というのは有名な話ですが、実は英語で “suite room” とは言わないんです。
正しくは “suite“。後ろに “room” はいりません。
ちなみに、発音は /swiːt/ で “sweet” と全く同じです。
“suite” の意味とは
では、”suite” とはどんな意味の単語なのでしょうか。
英英辞書をひいてみると、こんなふうに書かれています↓
a set of connected rooms, especially in a hotel
(Cambridge Dictionary)
「ひと揃いの部屋、特にホテルの」と書かれてあります。”suite” 自体に「部屋」の意味が含まれているので “suite room” とは言わないんですね。
“suite” の本来の意味は「高級な部屋」ではなく、寝室以外にもリビングやダイニングルームなどがある部屋のことを指します。そうすると必然的に高級な部屋になるわけですね。”hotel suite” とも言いますよ。
- Have you ever stayed in a hotel suite?
スイートルームに泊まったことある?
“suite” は「ひと揃いの(ひと組の)セットのもの」
“suite” はホテルの「スイートルーム」という意味だけではなく、他にも「ひと揃いのもの」を表すときに使われる単語です。
例えば、家具なんかによく使います。私は初めて知ったときに不思議に思ったのですが、 家具屋さんでは “bedroom suites” や “dining suites” というものが売られています。
これらはそれぞれ、ベッドとベッドサイドチェスト・洋服ダンスのお揃いのセットや、ダイニングテーブルとチェアがセットになったものを指します。「○点セット」のことを “○-piece” で表して、
- We bought a 4-piece bedroom suite.
ベッドルームの家具4点セットを買った - Look! This 9-piece dining suite is only $3,500!
見て!このダイニング9点セットがたったの3,500ドルよ
みたいに言います。「ひと揃いのもの」という “suite” のイメージを思い出してくださいね。
また、”suite” には音楽の「組曲」という意味もあるんです。いくつかの小曲があってそれで完成した1つの作品が組曲なので、”suite” の「ひと揃いのもの」という意味から外れていないですよね。
あれとこれとが合わさって1つになったもの、それが “suite” のイメージです。