先日、道を歩いていたら、道路脇に置かれていたある手書きの看板が目に入ってきました。
そこには “watch” という単語が使われていたのですが、”watch” と言えば「見る」以外にどんな意味を思いつきますか?
“watch” は「見る」だけではなく、実は違う意味でも日常の生活によく登場する単語です。
今回のコラムでは絶対に覚えておきたい “watch” の意味と使い方をおさらいしてみましょう!
そもそもの “watch” の意味とは
「watch=見る」と覚えている方も多いと思いますが、ただ「見る」という意味ではありません。英英辞書には、
to look at someone or something for a period of time, paying attention to what is happening
ロングマン現代英英辞典
と書いてあるように “paying attention to what is happening” が “watch” のとっても重要なポイントです。ただ「ボーッと見る」のではなく「起こっていることを注意してじっくり見る」のが “watch” です。
「私のカバン(が盗られないように)見ておいてくれる?」を、
- Can you watch my bag?
と言ったりしますが、これも「何が起きるか注意して見ておいてね」ということですね。
そんな “watch” のイメージが出来ていると、私が街で見かけた看板の意味はすんなり分かると思います。
“Watch for children” の意味とは?
冒頭に出てきた、私が見かけた看板とは、これです↓
手作り感たっぷりですね(笑)
WATCH FOR CHILDREN
と書いてありますが、これはどんな意味なのでしょうか?
“watch” のイメージを思い出して下さいね。そして “for” は、何かを求めてというイメージです。
「子どもを求めて何が起こるか注意して見る」が直訳ですが、”5KM” と書いてあることからも、何のことか分かったかもしれませんね。
これは「子どもがいるかもしれないから注意しなさい(ここでは時速5km以下で運転しなさい)」ということを表した看板です。
これでピンときた方もいらっしゃるかもしれませんが、”watch” の「見る」以外でよく使われる意味とは「注意する・気をつける・警戒する」です。
「気をつけて」「危ない」を意味する “watch”
「気をつけて」を英語にすると “be careful” が一番最初に思い浮かぶかもしれませんが、”watch” が使われることも多いんです。
むしろ、瞬間的な「気をつけて!」「危ない!」や、看板には “watch” の方がよく使われます。
例えば、看板や貼り紙でよく見かける「足元注意」や「頭上注意」がありますよね。これらは “watch” を使って、
- Watch your step
足元注意 - Watch your head
頭上注意
のように表されます。
また、包丁やナイフなど指をケガする恐れのあるものを使う場面では、
- Watch your fingers.
指に気をつけて
と言われたり、妊婦さんや持病がある人はお医者さんから、
- Watch your weight.
体重(の増加)に気をつけなさい
と言われることもあります。
さらに、汚い言葉を使ったり生意気なことを言ったりした場合には、
- Watch your mouth/language!
言葉(口の利き方)に気をつけなさい
と言われることもありますよ。
また、ちゃんと前を見ずによそ見をして歩いている子どもに「前を見て歩きなさい」と言う場合には、
- Watch/look where you’re going!
が定番のフレーズです。
「危ない!」の定番表現 “Watch out!”
“Watch out!” というのも聞いたことがあるかもしれませんね。これは英英辞書に、
used to warn somebody about something dangerous
Oxford Advanced Learner’s Dictionary
とあるように「危ない!」とか「気をつけて!」といった場合に使われます。
道路を歩いていて急に車が来たり、身近に何か危険があったりすると、
- Watch out!
と言われたり、「〜に気をつけて」という場合には “Watch out for 〜” となります。
“watch” は「注意して見る」という意味だけではなく、そこから派生して「注意する・気をつける」といった意味で使われることがとても多いので、覚えておくと役に立ちますよ。
これまで “Be careful” ばかり使っていた人は、”Watch ◯◯” や “Watch out!” も使ってみて下さいね!
■”be careful” や “take care” で表す「気をつけて」との違いはこちら↓