[週刊] 今週のまとめ 4月21日−4月26日

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は2日間にわたってウェブサイトがダウンしてしまったため、お届けしたコラムは「もう生まれた?」の英語表現、意外とうろ覚えな “Dear ○○” の正しい使い方、「〜でよかった」を英語で言うと?、“I’m fine” をネイティブはどう使う?の全部で4つです。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

目次

「もう生まれた?」って英語でなんて言う?

ドジャースの大谷選手に第一子が誕生したことが報じられましたね。

もし親しい友人がそろそろ出産を迎える頃だっとして「もう生まれた?」と英語で聞くとしたら、どんなふうに言えばいいのでしょうか?

直訳するとちょっと思いつきにくい、ネイティブがよく使う表現を紹介します!

意外と間違えやすい “Dear 〜” の使い方をおさらい!

メールや手紙の書き出しの「◯◯様」の部分の書き方のお話です。

“Dear” の後ろはファーストネームなのかフルネームなのか、“Mr” や “Ms” などを付けるのか付けないのか…。

うろ覚えな方は是非チェックしてみてください!

「〜でよかった」って英語で何て言う?

「会えてよかった」「雨が降らなくてよかった」「怪我がなくてよかった」「無事でよかった」「それはよかった」

いろんな「よかった」がありますが、これらの「よかった」って英語でどう言うのでしょうか?

言い方はいくつかありますが、よく使うものをまとめてみました!

“I’m fine” の意味と使い方は?ネイティブはこう使う!

誰もが知る “I’m fine” というフレーズ。

このフレーズをどんな意味で使っていますか?

単なる “How are you?” に対する「元気です」という返事ではない、ネイティブがよく使う “I’m fine” の意味・シチュエーションを紹介します!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次